ФЭНДОМ


Кристаллинг. Часть 2
Flurry Heart's Crystalling is complete S6E2
Информация
Сезон:
№6
Серия в сезоне:
№2
Серия в сериале:
№119
Даты выхода в эфир:
26 марта 2016
2 января 2017 (РФ)
Сценарист:
Главные персонажи
См. также
Навигация

Кристаллинг. Часть 2 (англ. The Crystalling. Part 2) — вторая серия шестого сезона и 119 серия мультсериала My Little Pony: Дружба – это Чудо в целом, вторая половина премьеры сезона.

На Кристальную империю надвигается вечная зима, в то время как Старлайт Глиммер изо всех сил пытается воссоединиться со своим другом детства.

Производство

После премьеры эпизода на странице My Little Pony в Facebook 2 апреля 2016 года было выложено промоциональное изображение Сумеречной Искорки как Кристального аликорна и Спайка, окутанного в бумаге.[1]

Краткий пересказ

Зимняя пустыня

Storm clouds surrounding the Crystal Empire S6E2

Грозовые тучи нависают над горизонтом империи.

После того как Кристальное сердце разбилось вдребезги, Кристальная империя остаётся незащищённой от буйных ветров Ледяного севера. Надвигаются снежные тучи, и Радуга Дэш говорит, что может их убрать, но Принцесса Селестия и Принцесса Луна говорят ей, что с такой сильной бурей ей не справиться.

А в доме Санбёрста попытки Старлайт Глиммер и Санбёрста восстановить их дружбу оканчиваются неудовлетворительными результатами. Пользуясь списком Сумеречной Искорки как путеводителем, Спайк предлагает им поделиться друг с другом щекотливой историей из прошлого. И Старлайт, и Санбёрст нервничают по поводу этой идеи — первая решает оставить последнего за его важной работой и влечёт за собой Спайка.

Пока Селестия и Луна с помощью магии сдерживают тучи, Эпплджек, Флаттершай и Радуга Дэш пытаются убедить Кристальных пони укрыться от бури. Ну а другие друзья вместе с Искоркой мчатся в Кристальную библиотеку, дабы найти там заклинание для восстановления Кристального сердца, а ведь им, беднягам, мешает всё ещё неконтролируемая магия малышки-аликорна.

Воссоздание реликвии

Applejack, Rainbow, and Fluttershy in front of the crowd S6E2

Проходите, пони. Здесь ничего нет.

Старлайт причитает, что ей не удалось справиться с уроком дружбы Искорки, убеждённая, что Санбёрст не хочет быть её другом. Спайк же её уверяет, что Искорка хочет быть её другом, а заодно и он сам. Заметив наконец странную погоду в империи, Старлайт и Спайк думают, что что-то случилось с Кристальным сердцем, и мчатся во дворец.

Перед дворцом Эпплджек, Флаттершай и Радуга Дэш пытаются убедить Кристальных пони идти внутрь, но толпа и слышать этого не желает, сособенно как только узнают, что королевский ребёнок является аликорном. В библиотеке же Искорка и Принцесса Каденс ищут заклинание для восстановления Кристального сердца, тогда как Пинки Пай, Рарити и Шайнинг Армор пытаются сдерживать гиперактивную малышку.

Twilight --that was even close to what we needed!-- S6E2

Ну вот, плохие новости.

Приходят Старлайт и Спайк и видят этот бардак, ну а Пинки Пай вводит их в курс дела, чтобы убыстрить ситуацию. Искорка и Каденс наконец-то находят заклинание по «восстановлению реликвий», но дело принимает неожиданный оборот: малышка случайно магией пробивает брешь в книге заклинаний.

Буря ухудшается, и Искорка пытается записать заклинание по восстановлению реликвий по памяти, в то время как Шайнинг Армор организует эвакуацию Кристальной империи. Как только Старлайт упоминает Санбёрста и говорит, что он «крутой важный маг», Каденс предлагает привести его в замок для магической экспертизы.

Эвакуация империи

Crystal Pony crowd gasp S6E2

Шайнинг Армор организует эвакуацию империи.

Старлайт и Спайк возвращаются в дом Санбёрста, где первая сообщает Санбёрсту о ситуации. Все пытаются восстановить Кристальное сердце, а посему Старлайт просит Санбёрста о помощи. Тот нервно отказывается: по его словам, у него куча-мала «важных магических дел».

А во дворце толпа Кристальных пони упирается и ни за что не хочет сдвигаться с места. Лишь после того, как появляется Шайнинг Армор и сообщает им, что Кристальное сердце разбито, они наконец уходят. Тогда Шайнинг Армор проводит их к станции.

Sunburst feeling down S6E2

Санбёрст раскрывает правду.

После подстрекательства Старлайт Санбёрст в конце концов признаётся, что он мало того, что вовсе никакой не маг, но даже никак не талантлив в магии, как этого ожидала Старлайт. Он продолжает говорить горькую правду о том, что был неудачником в Школе для одарённых единорогов Селестии, а после Старлайт с горькими слезами признаётся о своих прошлых злодеяниях. Тогда Санбёрст извиняется за то, что не общался с тех пор со Старлайт и не сказал ей правду. Старлайт же прощает его и напоминает ему, что империя эвакуируется.
Если только у тебя нет заклинания, которое восстановит Кристальное сердце, чтобы малышка смогла пройти Кристаллинг!

– Старлайт Глиммер.

И тут, просматривая обширную коллекцию книг, Санбёрст начинает верить, что у него есть решение.

Кризис Кристаллинга

Пока Селестию и Луну преодолевают надвигающиеся тучи, пони мчатся на железнодорожную станцию. По пути они натыкаются на Старлайт и Санбёрста, который утверждает, что знает, как это остановить.

Sunburst --to clear away the snow-- S6E2

У Санбёрста есть ответ.

Перед дворцом Искорка и Каденс используют переписанное заклинание для восстановления реликвий и воссоздают Кристальное сердце, но увы, безуспешно. И в этот момент прибегает Санбёрст, чтобы протянуть копыто. Он предлагает провести Кристаллинг малышки-аликорна и сочетать его с заклинаниями от Старлайт, Шайнинга Армора и принцесс. Так как Искорка занята магией для Кристального сердца, то Шайнинг Армор и Каденс предлагают быть кристальным на церемонии Санбёрсту.

Искорка, Старлайт, Селестия и Луна направляют свою магию на Кристальное сердце, в то время как Санбёрст, Каденс и Шайнинг Армор проводят Кристаллинг малышки. Свет и любовь между присутствующими Кристальными пони собирается в единый кристалл, который Санбёрст затем соединяет вместе с Кристальным сердцем. Впоследствии сердце восстанавливается магическим взрывом — все в империи становятся кристальными, и буря развеивается.

Дружба и вихри

Старлайт хвалит Санбёрста за такое решение кризиса империи, а Принцесса Селестия выражает восторг касательно того, что ему наконец удалось применить свои уникальные дары на практике.

Twilight Velvet holds Flurry Heart S6E2

Родители Искорки встречают свою новую внучку.

Чуть позже в империю прибывают родители Искорки и Шайнинга Армора Твайлайт Велвет и Найт Лайт: видимо, их поезд задержался как раз таки из-за бури. Твайлайт Велвет спрашивает, какое бы дать имя малышке, и Каденс с Шайнингом Армором дают ей имя Флурри Харт (т. е. «Беспокойное сердце», что логично, судя по этому памятному происшествию). Тем временем Старлайт Глиммер и Санбёрст в конце концов восстанавливают свою дружбу и соглашаются не теряться.

На поезде обратно в Понивилль Искорка причитает по провалу её попытки предоставить её первой ученице как следует урок дружбы, но Спайк уверяет её: всё в конце концов прошло гладко, ибо Искорка дала Старлайт шанс принимать решения самой — так ведь ранее учила её Селестия. Старлайт машет до свидания Санбёрсту, а Поезд Дружбы направляется в Понивилль, плюс ещё можно увидеть одного оборотня, летящего по направлению к империи. Разумеется, это другая история.

Цитаты

Для дополнительных цитат, смотрите стенограмму эпизода.
Санбёрст: Я знаю, что Принцесса Искорка хочет возобновить нашу дружбу, но прошло столько времени. Вряд ли в этом списке что-то поможет.
Старлайт Глиммер: Я тоже так думаю. Нет же волшебного заклинания, которое позволит начать там, где мы закончили.
Санбёрст: Хе, вообще-то таких несколько. Материализованное дружелюбие Мистмэйн, Согласие Рокхуфа, Товарищество Флэш Прэнса... [кхм] Но, кажется, принцесса не хотела колдовства.
Старлайт Глиммер: Э, да! Пожалуй, мы уже пойдём. Ясно, что всё идёт не так, как надеялась Искорка; уверена, у тебя полно важной работы...
Санбёрст: Что? Ой! Точно, да, хе-хе! Э, магам нет покоя.
Старлайт Глиммер: Дело не в списке. И не в тебе. И не в Искорке. Санбёрст просто не хочет дружить со мной.
Спайк: Я не слышал, что он не хочет дружить.
Старлайт Глиммер: Ему не надо было говорить.
Спайк: Ну, а Искорка считает, что ты достойна дружбы! И я тоже!
Старлайт Глиммер: Спасибо, Спайк. У меня уже есть два друга, хоть один и дымит как дракон.
Радуга Дэш: Слушайте: я на сто процентов уверена, что Кристаллинга не будет.
[магические звуки]
"Мустафа Комбе": Кристаллинга не будет, да? А почему началось шоу фейерверка?
Старлайт Глиммер: Что происходит?!
Пинки Пай: Тебе длиннее или короче?
Старлайт Глиммер: Короче?
Пинки Пай: [быстро] Малышка — аликорн; она случайно разбила Кристальное сердце, и нужно срочно собрать его, иначе Кристальная империя превратится в огромный пустырь, покрытый льдом и снегом.
Старлайт Глиммер: Ох.
Принцесса Каденс: Может, ты вспомнишь заклинание?
Сумеречная Искорка: Я всего раз его прочитала!
Рарити: Если какая-то пони может вспомнить то, что впервые прочитала две минуты назад, то это ты, Искорка.
Сумеречная Искорка: Ну, я не знаю, сколько времени на это уйдёт.
[ветер дует]
Пинки Пай: А быстро — вариант?
Радуга Дэш: Уходите, тут так холодно!
"Таф Нат": Э, это Кристальная империя. Мы и раньше видели снег.
"Таф Нат": Здесь небезопасно!
Эпплджек: [стонет] Именно это мы и пытались вам сказать!
Санбёрст: [вздыхает] Слушай, Старлайт, я хочу помочь. Правда. Но я не могу. Я бы очень хотел.
Старлайт Глиммер: О чём ты?!
Санбёрст: Восстановление древней реликвии? У меня такое никогда не получится!
Старлайт Глиммер: Но я думала, ты важный маг!
Санбёрст: Ты ошибалась, ясно?! Я не важный маг! Я вообще не маг!
Старлайт Глиммер: Санбёрст, мне неважно, маг ты или нет. Но я удивлена. Ты всегда разбирался в магии. Посмотри, сколько книг!
Санбёрст: Да, но читать о магии — это не то же самое: ты не знаешь, каково учиться в школе магии! Я много знал, но не мог применить знания!
Старлайт Глиммер: А ты не знаешь, каково это быть брошенной! Потом так разозлиться, что украсть знаки отличия у целой деревни, затем проиграть Искорке и её друзьям и отправиться в прошлое, чтобы отомстить им, но они снова побеждают и учат тебя дружбе, а ты так боишься, что пони узнают о твоём прошлом, что не можешь завести друзей!
[длинный хлопок]
Санбёрст: Ты путешествовала во времени?
Найт Лайт: Наш поезд отменили из-за безумной погоды. Было так неожиданно.
Твайлайт Велвет: Но мы рады, что смогли увидеть этого тихого ангела! Ах, какая милая! Иди к бабушке!
Твайлайт Велвет: Каденс, милая, ответь мне: мы дадим ей имя или так и будем называть её «малышка»?
Принцесса Каденс: Беспокойное сердце — «Флурри Харт».
Шайнинг Армор: В память об этом происшествии.
Рарити: Ха-ха, ну разве кто-то о нём забудет?
Санбёрст: Не знаю, будет ли у меня время на магию. Я же теперь кристальный. Это большая ответственность.
Старлайт Глиммер: Не знаю никого более подходящего. Но обещай не пропадать!
Санбёрст: Хм, куда: ты же мой самый старый друг.

Галерея

Starlight, Twilight, Luna, Celestia, and Sunburst look at the glowing Crystal Heart S6E2
Кристаллинг. Часть 2: Галерея

Справки

  1. Season 6 is here—the perfect time to make... Facebook (2016-04-02). Проверено 5 мая 2016. Заархивировано.
пр
Серии, фильмы, короткометражки
Первый сезон
Navbox S01E01 thumb Navbox S01E02 thumb Navbox S01E03 thumb Navbox S01E04 thumb
Первая серия
Магия дружбы. Часть 1
Вторая серия
Магия дружбы. Часть 2
Третья серия
Приглашение на бал
Четвёртая серия
Сбор урожая
Navbox S01E05 thumb Navbox S01E06 thumb Navbox S01E07 thumb Navbox S01E08 thumb
Пятая серия
Заносчивый грифон
Шестая серия
Хвастунишка
Седьмая серия
Укрощение дракона
Восьмая серия
Единство противоположностей
Navbox S01E09 thumb Navbox S01E10 thumb Navbox S01E11 thumb Navbox S01E12 thumb
Девятая серия
У страха глаза велики
Десятая серия
Незваные гости
Одиннадцатая серия
Последний день зимы
Двенадцатая серия
Отличительные знаки
Navbox S01E13 thumb Navbox S01E14 thumb Navbox S01E15 thumb Navbox S01E16 thumb
Тринадцатая серия
Осенний забег
Четырнадцатая серия
Рождённая для успеха
Пятнадцатая серия
Интуиция Пинки
Шестнадцатая серия
Звуковая радуга
Navbox S01E17 thumb Navbox S01E18 thumb Navbox S01E19 thumb Navbox S01E20 thumb
Семнадцатая серия
Мастер взгляда
Восемнадцатая серия
Шоу талантов
Девятнадцатая серия
Искатели драгоценностей
Двадцатая серия
Секреты дружбы
Navbox S01E21 thumb Navbox S01E22 thumb Navbox S01E23 thumb Navbox S01E24 thumb
Двадцать первая серия
Яблоки раздора
Двадцать вторая серия
Птица Феникс
Двадцать третья серия
История знаков отличия
Двадцать четвёртая серия
Попытка ревности
Navbox S01E25 thumb Navbox S01E26 thumb
Двадцать пятая серия
День рождения
Двадцать шестая серия
Самый лучший вечер
Второй сезон
Navbox S02E01 thumb Navbox S02E02 thumb Navbox S02E03 thumb Navbox S02E04 thumb
Первая серия
Возвращение Гармонии. Часть 1
Вторая серия
Возвращение Гармонии. Часть 2
Третья серия
Нулевой урок
Четвёртая серия
Затмение Луны
Navbox S02E05 thumb Navbox S02E06 thumb Navbox S02E07 thumb Navbox S02E08 thumb
Пятая серия
Настоящие сёстры
Шестая серия
Загадочная лихорадка
Седьмая серия
Пусть лучший победит!
Восьмая серия
Таинственный защитник
Navbox S02E09 thumb Navbox S02E10 thumb Navbox S02E11 thumb Navbox S02E12 thumb
Девятая серия
Пони из высшего общества
Десятая серия
Секрет моего роста
Одиннадцатая серия
Канун Дня горящего очага
Двенадцатая серия
День семьи
Navbox S02E13 thumb Navbox S02E14 thumb Navbox S02E15 thumb Navbox S02E16 thumb
Тринадцатая серия
Новорождённые пони
Четырнадцатая серия
Пропажа
Пятнадцатая серия
Сверхскоростная соковыжималка 6000
Шестнадцатая серия
Читай и наслаждайся
Navbox S02E17 thumb Navbox S02E18 thumb Navbox S02E19 thumb Navbox S02E20 thumb
Семнадцатая серия
День сердец и копыт
Восемнадцатая серия
Настоящий друг
Девятнадцатая серия
Настоять на своём
Двадцатая серия
Давно пора
Navbox S02E21 thumb Navbox S02E22 thumb Navbox S02E23 thumb Navbox S02E24 thumb
Двадцать первая серия
Поиски дракона
Двадцать вторая серия
Ураган Флаттершай
Двадцать третья серия
Секреты и тайны Понивилля
Двадцать четвёртая серия
Загадочное преступление в поезде Дружбы
Navbox S02E25 thumb Navbox S02E26 thumb
Двадцать пятая серия
Свадьба в Кантерлоте. Часть 1
Двадцать шестая серия
Свадьба в Кантерлоте. Часть 2
Третий сезон
Navbox S03E01 thumb Navbox S03E02 thumb Navbox S03E03 thumb Navbox S03E04 thumb
Первая серия
Кристальная империя. Часть 1
Вторая серия
Кристальная империя. Часть 2
Третья серия
Слишком много Пинки Пай
Четвёртая серия
Плохое яблоко
Navbox S03E05 thumb Navbox S03E06 thumb Navbox S03E07 thumb Navbox S03E08 thumb
Пятая серия
Магическая дуэль
Шестая серия
Неспящие в Понивилле
Седьмая серия
Академия Чудо-молний
Восьмая серия
Слёт семьи Эппл
Navbox S03E09 thumb Navbox S03E10 thumb Navbox S03E11 thumb Navbox S03E12 thumb
Девятая серия
Спайк к вашим услугам
Десятая серия
Перевоспитание в доме Флаттершай
Одиннадцатая серия
Только для любимцев
Двенадцатая серия
Игры, в которые играют пони
Navbox S03E13 thumb
Тринадцатая серия
Загадочное волшебное лекарство
Четвёртый сезон
Navbox S04E01 thumb Navbox S04E02 thumb Navbox S04E03 thumb Navbox S04E04 thumb
Первая серия
Принцесса Искорка. Часть 1
Вторая серия
Принцесса Искорка. Часть 2
Третья серия
Замко-мания
Четвёртая серия
Дэринг Доунт
Navbox S04E05 thumb Navbox S04E06 thumb Navbox S04E07 thumb Navbox S04E08 thumb
Пятая серия
Полет к финишу
Шестая серия
Суперпони
Седьмая серия
Летучие Мыши!
Восьмая серия
Рарити покоряет Мэйнхеттен
Navbox S04E09 thumb Navbox S04E10 thumb Navbox S04E11 thumb Navbox S04E12 thumb
Девятая серия
Пинки Эппл Пай
Десятая серия
Радужные водопады
Одиннадцатая серия
Третий лишний
Двенадцатая серия
Гордость Пинки
Navbox S04E13 thumb Navbox S04E14 thumb Navbox S04E15 thumb Navbox S04E16 thumb
Тринадцатая серия
Будь проще!
Четырнадцатая серия
Ванильная пони
Пятнадцатая серия
Время с Искоркой
Шестнадцатая серия
Быть Бризи непросто
Navbox S04E17 thumb Navbox S04E18 thumb Navbox S04E19 thumb Navbox S04E20 thumb
Семнадцатая серия
Пони, которая присматривает за мной
Восемнадцатая серия
Мод Пай
Девятнадцатая серия
Помощь Крошки Бель
Двадцатая серия
Прыжок веры
Navbox S04E21 thumb Navbox S04E22 thumb Navbox S04E23 thumb Navbox S04E24 thumb
Двадцать первая серия
Экзамен на раз, два, три!
Двадцать вторая серия
Честная сделка
Двадцать третья серия
В плену у вдохновения
Двадцать четвёртая серия
Эквестрийские игры
Navbox S04E25 thumb Navbox S04E26 thumb
Двадцать пятая серия
Королевство Искорки. Часть 1
Двадцать шестая серия
Королевство Искорки. Часть 2
Пятый сезон
Navbox S05E01 thumb Navbox S05E02 thumb Navbox S05E03 thumb Navbox S05E04 thumb
Первая серия
Карта знаков отличия. Часть 1
Вторая серия
Карта знаков отличия. Часть 2
Третья серия
Замок, милый замок
Четвёртая серия
Блум и тень
Navbox S05E05 thumb Navbox S05E06 thumb Navbox S05E07 thumb Navbox S05E08 thumb
Пятая серия
Спасибо Танку за воспоминания
Шестая серия
Родео в Эпполузе
Седьмая серия
Заводи новых друзей, но не забывай Дискорда
Восьмая серия
Потерянное сокровище Гриффонстоуна
Navbox S05E09 thumb Navbox S05E10 thumb Navbox S05E11 thumb Navbox S05E12 thumb
Девятая серия
Кусочек жизни
Десятая серия
Принцесса Спайк
Одиннадцатая серия
Разрушитель вечеринки
Двенадцатая серия
Налаживание отношений
Navbox S05E13 thumb Navbox S05E14 thumb Navbox S05E15 thumb Navbox S05E16 thumb
Тринадцатая серия
Снятся принцессам волшебные овцы?
Четырнадцатая серия
Бутик в Кантерлоте
Пятнадцатая серия
Рарити идёт по следу!
Шестнадцатая серия
Сделано в Манхэттене
Navbox S05E17 thumb Navbox S05E18 thumb Navbox S05E19 thumb Navbox S05E20 thumb
Семнадцатая серия
Братский фестиваль
Восемнадцатая серия
В поисках утраченного знака
Девятнадцатая серия
Пинки Пай кое-что знает
Двадцатая серия
Разбивающие сердца
Navbox S05E21 thumb Navbox S05E22 thumb Navbox S05E23 thumb Navbox S05E24 thumb
Двадцать первая серия
Мастер страха
Двадцать вторая серия
А что с Дискордом?
Двадцать третья серия
Хуффилды и МакКолты
Двадцать четвёртая серия
Гвоздь программы
Navbox S05E25 thumb Navbox S05E26 thumb
Двадцать пятая серия
Знак отличия: Перезагрузка. Часть 1
Двадцать шестая серия
Знак отличия: Перезагрузка. Часть 2
Шестой сезон
Navbox S06E01 thumb Navbox S06E02 thumb Navbox S06E03 thumb Navbox S06E04 thumb
Первая серия
Кристаллинг. Часть 1
Вторая серия
Кристаллинг. Часть 2
Третья серия
Подарок для Мод Пай
Четвёртая серия
Знаки отличия
Navbox S06E05 thumb Navbox S06E06 thumb Navbox S06E07 thumb Navbox S06E08 thumb
Пятая серия
Испытания огнём
Шестая серия
Никаких вторых шансов
Седьмая серия
Новичок Дэш
Восьмая серия
День очага
Navbox S06E09 thumb Navbox S06E10 thumb Navbox S06E11 thumb Navbox S06E12 thumb
Девятая серия
Новости Седельного ряда
Десятая серия
Выходной Эпплджек
Одиннадцатая серия
Братишка Флаттершай
Двенадцатая серия
Добавь специй в свою жизнь
Navbox S06E13 thumb Navbox S06E14 thumb Navbox S06E15 thumb Navbox S06E16 thumb
Тринадцатая серия
Страннее фанатских историй
Четырнадцатая серия
Не ставь карт впереди пони
Пятнадцатая серия
28 розыгрышей спустя
Шестнадцатая серия
Времена меняются
Navbox S06E17 thumb Navbox S06E18 thumb Navbox S06E19 thumb Navbox S06E20 thumb
Семнадцатая серия
Подземелья и Дискорды
Восемнадцатая серия
Бакбольный сезон
Девятнадцатая серия
Виноваты знаки отличия
Двадцатая серия
Вива Лас-Пегас
Navbox S06E21 thumb Navbox S06E22 thumb Navbox S06E23 thumb Navbox S06E24 thumb
Двадцать первая серия
За всем не угонишься
Двадцать вторая серия
Точка зрения пони
Двадцать третья серия
Где скрывается ложь
Двадцать четвёртая серия
Высший пилотаж
Navbox S06E25 thumb Navbox S06E26 thumb
Двадцать пятая серия
Туда и обратно. Часть 1
Двадцать шестая серия
Туда и обратно. Часть 2
Седьмой сезон
Navbox S07E01 thumb Navbox S07E02 thumb Navbox S07E03 thumb Navbox S07E04 thumb
Первая серия
Совет Селестии
Вторая серия
Чаша терпения
Третья серия
Буря эмоций
Четвёртая серия
Друзья навеки
Navbox S07E05 thumb Navbox S07E06 thumb Navbox S07E07 thumb Navbox S07E08 thumb
Пятая серия
Флаттершай выбирает свой путь
Шестая серия
Вечный жеребёнок
Седьмая серия
Родительская опека
Восьмая серия
Сложно что-то сказать
Navbox S07E09 thumb Navbox S07E10 thumb Navbox S07E11 thumb Navbox S07E12 thumb
Девятая серия
Честная Эппл
Десятая серия
Королевская проблема
Одиннадцатая серия
Избегая неприятностей
Двенадцатая серия
Нарушенная гармония
Navbox S07E13 thumb Navbox S07E14 thumb Navbox S07E15 thumb Navbox S07E16 thumb
Тринадцатая серия
Идеальная пара
Четырнадцатая серия
Обратная сторона славы
Пятнадцатая серия
И нашим и вашим
Шестнадцатая серия
Истории у костра
Navbox S07E17 thumb Navbox S07E18 thumb Navbox S07E19 thumb Navbox S07E20 thumb
Семнадцатая серия
Преобразить оборотня
Восемнадцатая серия
Дэринг Ду уходит?
Девятнадцатая серия
Грива в тебе не главное
Двадцатая серия
Полезная информация
Navbox S07E21 thumb Navbox S07E22 thumb Navbox S07E23 thumb Navbox S07E24 thumb
Двадцать первая серия
Знаки отличия и игры
Двадцать вторая серия
Дело было в дирижабле
Двадцать третья серия
Секреты и пироги
Двадцать четвёртая серия
Uncommon Bond
My Little Pony G4 logo My Little Pony G4 logo
Двадцать пятая серия
Shadow Play. Часть 1
Двадцать шестая серия
Shadow Play. Часть 2
Фильмы и короткометражки
Navbox EG thumb Navbox EG2AS thumb Navbox EG2 thumb Navbox EG3AS thumb
My Little Pony: Девочки из Эквестрии Радужный рок Короткометражки My Little Pony Девочки из Эквестрии: Радужный рок Игры дружбы Короткометражки
Navbox EG3 thumb
Navbox EG4 thumb
Navboks minuta Navbox MOVIE thumb
My Little Pony Девочки из Эквестрии: Игры дружбы My Little Pony Девочки из Эквестрии: Легенды вечнозелёного леса Горячая Минута My Little Pony в кино
Equestria Girls Specials
Navbox EGS1 thumb Navbox EGS2 thumb Navbox EGS3 thumb
Магия танца Магия кино Магия зеркала

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.