Фэндом


Песня о провале (англ. The Failure Song) — песня, показанная в эпизоде Кристальная империя. Часть 1. К услугам зрителей, песню исполняли, дуэтом, Искорка и Спайк. Это первый раз, когда можно услышать пение Спайка, хотя он припевает пению хора в песне Круг друзей, и его прошлые предшественники пели в соответственно в первом и третьем поколении My Little Pony. Песня была показана 13 июля 2012 года на San Diego Comic Con, без звуковых эффектов, присутствующих в эпизоде. За этой песней следует другая: «Песня об успехе». Предыдущие названия включают в себя: «Failure Success Song» (Песня об успешном провале)[1], вероятно, ссылка, как на эту песню, так и на следующую, и «I Wasn't Prepared for This» (Я не была готова к этому)[2], название, которое предпочитал Дэниэл Инграм, взятое из текста Меган Маккарти. Название «The Failure Song», было также рабочим названием.[3]

Песня о провале
Информация
Сезон
Третий
Продолжительность
1:34
Персонажи и исполнители
[Сумеречная Искорка]:
Мне так хотелось победить,
Своим уменьем удивить,
Ведь мне подвластны чудеса,
Но такого я не ждала.
Левитация - вот пустяки,
Я любой пример могу решить.
Сумеречная Искорка: Квадратный корень из пятьсот сорока шести - двадцать три точка три шесть шесть шесть четыре два восемь девять один ноль.
Профессор: Это верно!
[Сумеречная Искорка]:
В мире всё о дружбе знаю я,
Но такого я не ждала.
Справлюсь я иль провалюсь?
Я не сужу.
[Спайк]:
А я молчу.
[Сумеречная Искорка]:
Умна, сильна, и неудач
Я не боюсь.
[Спайк]:
А я боюсь.
[Сумеречная Искорка]:
Много видела в жизни я,
В удачу верить я должна,
Но такого я...
[Спайк]:
Но такого ты...
[Сумеречная Искорка]:
Но такого я...
[Спайк]:
Но такого ты...
[Сумеречная Искорка]:
Но такого я, я
[Сумеречная Искорка и Спайк]:
Не ждала...

The Failure Song
Информация
Сезон
Третий
Продолжительность
1:34
Персонажи и исполнители
[Сумеречная Искорка]
I was prepared to do my best
Thought I could handle any test
For I can do so many tricks
But I wasn't prepared for this
Levitation would have been a breeze
Facts and figures I recite with ease
Сумеречная Искорка: The square root of five hundred and forty-six is twenty-three point three six six six four two eight nine one zero nine.
Профессор Билл Ней: She is correct!
[Сумеречная Искорка]
I could ace a quiz on friendship's bliss
But I wasn't prepared for this
Will I fail, or will I pass?
I can't be sure...
[Спайк]
She can't be sure...
[Сумеречная Искорка]
My mind is sharp, my skills intact
My heart is pure...
[Спайк]
Her heart is pure...
[Сумеречная Искорка]
Oh, I've taken my share of licks
I've made it through the thin and thick
But no I wasn't
[Спайк]
Oh no, she wasn't
[Сумеречная Искорка]
Oh no, I wasn't
[Спайк]
Oh no, she wasn't
[Сумеречная Искорка]
No I wasn't
[Сумеречная Искорка и Спайк]
Prepared... for this!

Примечания

  1. My Little Pony: Дружба — это чудо - Failure Success Song - The Hub
  2. Дэниэл Инграм рассказывает о том, как он хотел назвать песню
  3. Дэниэл Инграм признаёт начальное название песни

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на Фэндоме

Случайная вики