Дружба – это Чудо Вики
Advertisement
Дружба – это Чудо Вики
Бутик в Кантерлоте
Предыдущая стенограмма Снятся принцессам волшебные овцы?
Эпизод Бутик в Кантерлоте
Следующая стенограмма Рарити идёт по следу!

[стук]
[тик]
Рарити: [вздыхает]
[швейная машина жужжит]
Рарити: [гудит]
[звонок]
Рарити: Ах! Это Пони-почта?!
Опалесенс: [мурлычет]
Рарити: А, это всего лишь ты, Опал.
Опалесенс: [мурлычет]
Рарити: Ооо... Он всегда приходит вовремя! Но не сегодня! Что может его удерживать?!
[стук]
Пинки Пай: [приглушённо] Клубнично-корично-кориандровый привет!
Рарити: Что?
Пинки Пай: Вот именно, что. Тебе, наверное, интересно, чем вызвано такое приветствие! Оно позволено пони, которая приготовила клубнично-корично-кориандровые кексы!
[стук]
Пинки Пай: [чавкает] Это безумное сочетание на вкус такое же странное, как и на звук. [глотает] Ээ. Я решила предложить их тебе!
Рарити: После такого подробного и неприятного описания я откажусь.
Пинки Пай: А, чуть не забыла! У меня для тебя письмо, Рарити! Почтовый пони хотел доставить тебе его, но, съев кекс с клубникой, корицей и кориандром, он немного приболел. А так как я всё равно шла к тебе, я решила ему помочь! Держи!
Рарити: Ах!
[страницы отрываются]
Рарити: [невнятно читает]
Пинки Пай: [жуёт]
Рарити: [громко ахает]
Пинки Пай: [с набитым ртом] Что там пишут?
Рарити: Я его получила!
Пинки Пай: Аааа! Что получила?
Рарити: А, я ждала идеальное место для магазина, и оно освободилось! Теперь я исполню свою мечту и открою бутик в Кантерлоте!
Пинки Пай: А, я так рада, но, кажется, мне нехорошо! [вжик]
[Главная тема]
[тормоза поезда шипят]
Сумеречная Искорка: Рарити разбирается в бизнесе. Я поражена: она использовала заработанное на костюмах для турне Сапфир Шорс по Эквестрии, чтобы открыть второй бутик!
Главная шестёрка без Рарити: [различные возгласы удивления]
Рарити: Судя по вашей реакции, вам нравится бутик?
Флаттершай: Он прекрасен.
Эпплджек: Вот это да, Рарити. Всегда заметно, когда вложено много труда: после такого копыта могут онеметь!
Пинки Пай: Ну, не знаю. Они не выглядят онемевшими. Они натёртые, начищенные с педикюром!
Рарити: Ну, несмотря на натёртые, начищенные копыта с педикюром, мне пришлось потрудиться! Но я никогда не открыла бы свой бутик без моего менеджера — Сасси Сэдлз!
Сасси Сэдлз: С ума сойти, Рарити! Пони из Понивилля!
Главная шестёрка без Рарити: [различные приветствия]
Рарити: Я знала, что мне нужен менеджер для Кантерлотской «Карусели», и когда мне Сасси показала резюме (а она работала в лучших бутиках города), я тут же её наняла!
Сасси Сэдлз: Потом я составила этот план,— или выкройку, как мы говорим в модном бизнесе,— для Кантерлотской «Карусели»: так бутик Рарити будет точно успешным, и эти двери никогда, никогда не закроются!
Сумеречная Искорка: Здорово, Сасси. Твоё отношение к деталям впечатляет.
Сасси Сэдлз: Я уже вставила булавку в первую часть выкройки — «Украсить бутик»! Но дальше идёт очень важное дело — «Реклама для масс»! Оказалось, что все местные пони любят принцесс!
Рарити: Поэтому я создала коллекцию, связанную с королевским статусом Кантерлота!
Сасси Сэдлз: А тут как раз в Эквестрии появилась новая принцесса!
Рарити: [к Искорке] Во всех опросах, проведённых Сасси, ты самая популярная принцесса! И так совпало, что один мой наряд был вдохновлён витражом во Дворце Кантерлота!
[занавески раскрываются]
Главная шестёрка без Рарити: [различные возгласы удивления]
Рарити: Хотя я всегда очень внимательна к деталям, с этой коллекции я вышла на новый уровень с «Моими правилами ВЛМ»!
Пинки Пай: Судя по этому наряду, ВЛМ — это вкусные лакричные мармеладки!
[глухой удар]
Рарити: ВЛМ — это «Время, любовь и мода». И хотя я согласна, что у того платья есть потенциал. у меня не было времени сделать его с любовью, чтобы оно стало модным.
[дверь захлопывается]
Рарити: Но остальные платья соответствуют «Правилам Рарити» и готовы к презентации!
Сасси Сэдлз: Мои исследования также показали, что пони, которые видели кого-то известного в платье, хотели сами носить такое платье. Я называю эту часть выкройки «Звёздный статус»!
Рарити: Так вот, Искорка, мы очень надеялись, что ты сможешь надеть это сегодня?
Сумеречная Искорка: Если то, что я принцесса и буду в твоём платье, как-то поможет твоему бутику, тогда приколите булавку. Мы договорились.
Сасси Сэдлз: Ладно, пони! Давайте готовить сцену!
Рарити: С самого детства я мечтала иметь бутик здесь, в Кантерлоте. Кто-нибудь ущипните меня! Я сейчас открою двери своей мечты!
[дверь открывается]
Сасси Сэдлз: Добро пожаловать на открытие Кантерлотской «Карусели»!
[толпа радуется]
Сасси Сэдлз: Здравствуйте! Приятно вас видеть! Добро пожаловать! Проходите... [угасает]
Эпплджек: Эта Сасси буквально наступает тебе на копыта, Рарити.
Пинки Пай: О нет! Она испортила твой пони-педикюр?! [вздыхает] Всё хорошо. Уф!
Рарити: О, думаю, она не специально.
Сасси Сэдлз: Рарити, ты готова представить коллекцию?
Эпплджек: [очень тихо] А сама она не хотела бы это сделать?
Радуга Дэш: [фыркает] [очень тихо] Да.
Рарити: Да, готова. Флаттершай, поможешь Искорке одеться?
Флаттершай: Ну конечно.
[клиенты болтают]
Рарити: Дамы и господа! Я дизайнер и кутюрье Рарити, я хочу поприветствовать вас — снова [нервно смеётся] на открытие Кантерлотской «Карусели», и я рада, что вы пришли увидеть мою новую коллекцию, вдохновлённую этим городом!
[толпа охает]
[камера щёлкает]
[фоновая музыка]
Фэшен Плейт: Рарити, я...
Рарити: Фэшен Плейт из журнала «Космул»! Для меня честь, что «Космул» делает материалы об открытии моего бутика!
Фэшен Плейт: Когда позвонила Сасси Сэдлз и сказала, что нашла новую звезду моды, мы тут же отозвались! Расскажи мне о своей новой коллекции!
Рарити: О, э, она называется «Королевские регалии Рарити».
Фэшен Плейт: Королевская красота!
Рарити: Как дизайнер, я обожаю искать вдохновение, и это было несложно, когда я приехала в Кантерлот. Королевский город говорил со мной! Я назвала это «Вдох-новое-вение».
[толпа охает]
Фэшен Плейт: Гениально! Просто гениально!
Рарити: На пруду с лилиями у дворца я вдохновилась на этот наряд — «Водная коняшка»!
[толпа охает]
Фэшен Плейт: Как причудливо!
Рарити: Когда я смотрела, как Селестия поднимает солнце каждое утро, меня постигло озарение... [хлопок] Наряд «Подталкивая свет».
[толпа охает]
Фэшен Плейт: Фантастика!
Рарити: [хихикает] И конечно, Луна, поднимающая луну, чтобы мы ложились спать. Я называю это «Полёт над луной».
[толпа охает]
Фэшен Плейт: Что ж, я уже лечу!
Рарити: А для финала нечто особенное. Я была вдохновлена витражом, созданным в честь Принцессы Искорки... Я назвала платье «Воцарение в витраже»!
Фэшен Плейт: Потому что это платье вдохновлено...
Фэшен Плейт и Рарити: ...витражом в честь коронации принцессы!
Рарити: Ах!
Сасси Сэдлз: Ну, я думаю, что «Воцарение в витраже» слишком непонятно! [краткий смех] Особенно для центральной вещи в коллекции?
Рарити: Но я бы предпочла...
Сасси Сэдлз: Дамы и господа, я, Сасси Сэдлз, рада представить большой финал большой презентации «Королевских регалий Рарити» — «Платье принцессы»!
Фэшен Плейт: Ах! Успех!
[толпа охает и болтает]
Сасси Сэдлз: Пони, пожалуйста, следуйте за мной — вы все можете заказать себе «Платье принцессы»!
[толпа болтает]
Фэшен Плейт: Рарити, хочу первым поздравить тебя! С «Платьем принцессы» твоему бутику гарантирован успех! А!
[толпа болтает]
Главные персонажи без Рарити и Искорки: [различные поздравления]
Сумеречная Искорка: Да! Королевские регалии — это чудо! Всем пони нравится «Платье принцессы»!
Сасси Сэдлз: Могу поспорить на седло, что это так. У Рарити сотни заказов на её фирменный наряд!
Рарити: Ну знаешь, но... Сто заказов?! Все одновременно?!
Сасси Сэдлз: По моей выкройке, следующий этап — «Успех фирменного платья», так что я не вижу проблем!
[хлопок]
Эпплджек: Э...
Пинки Пай: Кексы?
Рарити: [прочищает горло] Для начала, Сасси Сэдлз, я бы предпочла сама называть финальное платье моей коллекций, ясно?
Сасси Сэдлз: [краткий смех] Мои исследования показали, что твоё «Воцарение в витраже» всем показалось непонятным и не очень привлекательным.
Рарити: [недовольный смех] Я понимаю твою позицию, но надо было обсудить это до показа, Сасси Сэдлз.
Сасси Сэдлз: Моя единственная цель — успех Кантерлотской «Карусели». Поэтому я изменила название и поэтому приняла столько заказов на «Платье принцессы».
Рарити: [заикается] Но... Сто заказов за один день. это [заикается] слишком много, слишком быстро!
Сасси Сэдлз: Хочешь сказать, нам надо отменить все эти заказы?!
Рарити: Н-но... Может... [заикается] Э, нет, Сасси Сэдлз. Мы уже обещали, и я сошью для каждой «Платье принцессы» по моим правилам ВЛМ.
Сасси Сэдлз: О, спасибо, Рарити, спасибо!
Рарити: [вздыхает]
Сасси Сэдлз: Ах, послушай, Рарити, ты уверена, что не хочешь, чтобы твои подруги помогли тебе шить платья?
Рарити: Нет, Сасси. Это моя ответственность. Надо просто следовать планам, и я смогу обеспечить каждую пони «Платьем принцессы», придерживаясь Правил Рарити!
Правила Рарити
[Рарити]
Правила Рарити — качество, гарантия:
Шью для любых фигур.
За каждый мой наряд
Меня благодарят
Время, любовь и кутюр.
Люблю, когда наряд свой пони видит,
И вызывает он лишь восторг!
Пони теперь — звезда!
Ах, как довольна я!
И в моём сердце вновь
Поёт целый хор!
[сопровождение]
[Рарити]
Правила Рарити, зря старалась я —
Выкройка одна.
Не нужно мне творить,
Лишь копии нашить.
От этого мне хочется рыдать!
[вздыхает]
О, как я жду своё озаренье,
Чтоб вновь ощутить вдохновенье!
Давай же, Рарити!
Ты на правильном пути!
Пусть снова мода правит бал!
Правила Рарити — всех ты удивишь!
Шей наряд скорей!
Я им покажу, как я шить могу!
Блеска не жалей!
Правила Рарити — качество, гарантия:
Видят все вокруг.
Блистает мой наряд!
Всех камни поразят,
И платье стало новым вдруг!
[напевает]
[дверь открывается]
[звонок]
Рарити: Эта клиентка заказала «Платье принцессы»?
Сасси Сэдлз: Я о ней позабочусь. Ты продолжай работать.
Рарити: Э, вообще-то, я хотела бы увидеть её реакцию на это платье.
Сасси Сэдлз: Не глупи, Рарити, посмотри, сколько ещё у тебя заказов, и ты хочешь прерваться? Сейчас?
Рарити: Ну, просто я внесла чудесные изменения в дизайн...
Сасси Сэдлз: Что ты сделала?! Но все «Платья принцессы» должны быть одинаковыми!
Рарити: Да, да, я знаю, но эти самоцветы поманили меня, и...
Сасси Сэдлз: Хорошо. Иди посмотри на реакцию.
Рарити: Привет, добро пожаловать в Кантерлотскую «Карусель»! Я очень рада представить вам...
"Кайенн": «Платье принцессы»! Ну наконец-то! Я мечтала его получить с тех пор, как увидела на Принцессе Искорке на вашем... Минуточку. Что-то изменилось.
Рарити: Ну, как художник, я решилась изменить несколько деталей.
[хлопок]
Рарити: Я, хе-хе, я увидела, как самоцветы сверкают на солнце. Правда, они прекрасны? И уникальны!
"Кайенн": [вздыхает] Они... неплохие. Но не то, что я заказывала, верно?
Рарити: Э, нет. Нет, не то.
"Кайенн": Я хочу, чтобы платье было точно таким, как на Принцессе Искорке. Понятно?
Рарити: Да... Д-да, конечно.
Правила Рарити (Реприза 1)
[Рарити]
Правила Рарити —
Бесполезно...
Ну а теперь тут, словно фабрика...
Я шью один наряд,
Идёт за рядом ряд,
И в моём сердце вновь
Слёз водопад!
[швейная машина жужжит]
Сасси Сэдлз: Поразительно, Рарити! Ты успела сшить двести «Платье принцессы»!
Рарити: [вяло] Да. Правда, впечатляет?
Сасси Сэдлз: И у меня есть сюрприз для тебя! в магазинах появился последний номер журнала «Космул»!
Рарити: [читает] «Новая восходящая звезда Кантерлота»?
Сасси Сэдлз: И через час после выхода журнала мы получили ещё сто заказов на «Платье принцессы»!
[глухой стук]
Рарити: [слабо] Ещё... сто... «Платьев принцессы»?! Я — пони с обложки «Космула»... У меня самый успешный магазин в Кантерлоте... Я получила всё, о чём мечтала... но я несчастна!
Сасси Сэдлз: [краткий смех] Ты несчастна? Моя выкройка идеальна! Ты на обложке «Космула» — ура! У тебя есть фирменный наряд — «Успешное платье принцессы»!
Рарити: Я не хочу шить ещё сто «Платьев принцессы»!
Сасси Сэдлз: У меня есть пункт! «Создание конвейера»! Тебе никогда не придётся шить!
Рарити: Что?! Нет!
Сасси Сэдлз: Да! И тогда Кантерлотская «Карусель» никогда не закроется! Бутик Сасси Сэдлз будет успешным!
Рарити: Стоп! Это не твой бутик! И если успех в Кантерлоте таков, мне это не нужно! Сделай листовки «Распродажа в связи с раскрытием»! Я закрываю Кантерлотскую «Карусель»!
Сасси Сэдлз: Что?! Нет! Так нельзя, Рарити! Я столько работала, чтобы добиться успеха! Я не могу допустить очередного провала!
[дверь закрывается]
[магические звуки]
[крючки звенят]
Рарити: [к платью] Ты выглядишь чудесно, не так ли? Рада снова видеть тебя здесь. [про себя, приглушённо] Что-то Сасси не спешит открывать бутик. Хм.
[дверь открывается]
Рарити: Прошу на финальную распродажу Кантерлотской «Карусели».
[пони болтают]
Претцель: А на «Платье принцессы» есть скидка?
Рарити: Нет, простите, «Платье принцессы» снято с производства. Но у нас есть много других нарядов.
"Мунлайт Рейвен": [уныло] Классно. Это платье откликается в моей душе. Можно его примерить?
Рарити: Конечно. Кабинки для примерки вон там.
"Саншайн Смайлс": Это самое чудесное из всех платьев! Просто глядя на него, поднимается настроение!
Рарити: Поднимется ещё больше, если его примерить!
"Норт Пойнт": А у вас осталось азиатское платье «Вдох-новое-вение»?
Рарити: Ах да, есть. Оно вот тут.
"Норт Пойнт": Какое необычное! Я должна его примерить!
"Мунлайт Рейвен": [уныло] Ух ты. В этом платье я чувствую себя принцессой.
"Саншайн Смайлс": А в этом платье я чувствую себя принцессой!
"Цитрус Блаш": Это очень красивое платье, но только мне совсем не подходит цвет.
Рарити: Хмм. Возможно, вам понравится вот это платье. Я вдохновилась фонтаном в саду Кантерлотского дворца. Я назвала его «Фонтаном правды»!
"Цитрус Блаш": Именно об этом я и мечтала!
Рарити: О! Тогда я его закончу, и оно будет вашим! [про себя] Какя могла забыть? Вот о чём я всегда мечтала!
Правила Рарити (Реприза 2)
[Рарити]
Люблю, когда наряд свой пони видит,
И вызывает он лишь восторг!
Пони теперь — звезда!
Ах, как довольна я!
И в моём сердце вновь
Поёт целый хор!
Рарити: Внимание, пони! Закрытие Кантерлотской Карусели отменяется!
[тола радуется]
"Мунлайт Рейвен": [уныло] Но скидка на эти вещи остаётся, да?
Рарити: [хихикает] Да, да, конечно.
Сасси Сэдлз: О, Рарити, прости меня. Я зациклилась на одном платье, а остальные Королевские регалии пострадали.
Рарити: И «Платье принцессы» тоже. Чем больше я их шила, тем меньше в них оставалось времени, любви и моды. Они стали ужасными, неаккуратными и массовыми.
Сасси Сэдлз: Мне кажется, я наконец поняла Правила Рарити... и использую их на следующей работе.
Рарити: Что, прости? Но Правила Рарити созданы только для Кантерлотской «Карусели»! Поэтому ты будешь управлять бутиком, пока я буду в Понивилле.
Сасси Сэдлз: В Понивилле?
Рарити: Ну да, я буду приводить сюда новые наряды и встречаться с клиентами, а Понивилль всегда будет моим домом.
Сасси Сэдлз: Ах! Я в восторге, Рарити! Спасибо, спасибо, спасибо! Я обещаю, что буду управлять по твоим правилам.
Рарити: Я в тебе не сомневаюсь.
"Хуа Нелли": Ничего себе, распродажа! А у вас есть «Платье принцессы»?!
Рарити и Сасси Сэдлз: Нет! [смеются]

[thonk]
[tick]
Rarity: [sighs]
[sewing machine whirring]
Rarity: [humming]
[bell ringing]
Rarity: [gasps] Was that the Pony Post?!
Opalescence: [mewls]
Rarity: Oh, it's just you, Opal.
Opalescence: [mewls]
Rarity: Ohhh... Every other day he's here like clockwork! Not today! What could possibly be holding him up?!
[thonk]
Pinkie Pie: [muffled] Strawberry cinnamon cilantro salutations!
Rarity: What?
Pinkie Pie: What indeed. I bet you're wondering what warrants such a welcome! Well, that welcome is warranted by a pony that whisked up a warm batch of strawberry cinnamon cilantro cupcakes!
[thonk]
Pinkie Pie: [chomp] That strangely sickening flavor combination sounds just as bad as it tastes. [gulps] Ugh. So I came here to offer you some!
Rarity: After that visually descriptive and disturbing endorsement, I'll pass.
Pinkie Pie: Oh, I almost forgot! I have this letter for you, Rarity! The post pony was going to deliver it, but after a strawberry cinnamon cilantro cupcake, he was feeling kinda queasy. And since I was heading over anyway, I figured I could do it for him! Here you go!
Rarity: [gasps]
[paper ripping]
Rarity: [inaudible reading]
Pinkie Pie: [chews]
Rarity: [loud gasp]
Pinkie Pie: [with mouth full] What's it say?
RarityI got it!
Pinkie PieWoo-hoo! Got what?
Rarity: Oh, I have been holding out for the perfect location, and it finally became available! So now I can fulfill my dream of opening a boutique in Canterlot!
Pinkie Pie: Whoo! I'm so excited, I think I'm gonna lose my cupcakes! [hurk]
[theme song]
[train brakes hissing]
Twilight Sparkle: Rarity's such a savvy businesspony. I'm so impressed she used the huge bonus she earned making the costumes for Sapphire Shores' Equestria-wide tour to open this second boutique!
Main cast sans Rarity: [various exclamations of awe]
Rarity: I take it from your reaction that you like the boutique?
Fluttershy: It's lovely.
Applejack: Gosh, Rarity. I know hard work when I see it, and it looks like you worked your hooves to the nub!
Pinkie Pie: I don't know. Those hooves don't look nubby. They look scrubbied and buffied and pedied!
Rarity: Well, despite my 'nubby scrubby buffy pony pedi, I actually have been working very hard! However, I never could have gotten the boutique ready for the grand opening without the help of my new manager Sassy Saddles!
Sassy Saddles: Bust my buttons, Rarity! The ponies from Ponyville!
Main cast sans Rarity: [various greetings]
Rarity: I knew I needed a manager for Canterlot Carousel, so when Sassy showed me her resumé and I saw that she worked in all of the finest boutiques in Canterlot, I hired her right on the spot!
Sassy Saddles: I then laid out this plan, or "pattern" as we say in the fashion biz, for Canterlot Carousel so that Rarity's boutique will be a guaranteed success and those doors will never, ever, ever close!
Twilight Sparkle: Wow, Sassy. Your attention to detail is truly impressive.
Sassy Saddles: I've already put a pin in the first piece of the pattern – Beautify the Boutique! But next was the very crucial pattern piece – Marketing to the Mares! Turns out that everypony here loves royalty!
Rarity: So I created a collection that beautifully revolves around the royal element of Canterlot!
Sassy SaddlesAnd it just so happens there's a hot new princess in Equestria!
Rarity: [to Twilight] In every poll Sassy Saddles took, you were the most popular princess! Coincidentally, one of my gowns is inspired by the window in Canterlot Castle commemorating your coronation!
[curtains unfurling]
Main cast sans Rarity: [various exclamations of awe]
Rarity: While I've always prided myself on paying attention to detail, I've taken my latest collection to a whole new level with "Rarity's Rules of TLC"!
Pinkie Pie: Judging by this baby, TLC stands for Tasty Liquorice Candy!
[thump]
Rarity: TLC stands for 'Time, Love, and Couture'. And while I do agree that this dress has potential, I've not had enough time to give it enough love to become couture.
[door shuts]
Rarity: But the rest of the gowns in tonight's line have met Rarity's Rules and are ready to be presented!
Sassy SaddlesMy marketing research also confirmed that customers that viewed somepony famouswearing a gown wish to own that gown for themselves. I call this piece of the pattern Celebrity Status!
Rarity: So, Twilight, we were wondering if perhaps you might possibly wear this tonight?
Twilight Sparkle: If being a princess and wearing that dress can help your boutique in any way, then I say stick a pin in it. It's done.
Sassy Saddles: Alright, everypony! Let's set the stage!
Rarity: Ever since I was a little filly, all I've ever wanted was to own a boutique here in Canterlot. Somepony pinch me! I'm about to open the doors to that very boutique!
[door opens]
Sassy Saddles: Welcome to the grand opening of Canterlot Carousel!
[crowd cheers]
Sassy Saddles: Oh, hello! Oh, nice to see you! Welcome, welcome! Oh, I'm so happy to... [fades out]
Applejack: That Sassy totally stepped on your hooves, Rarity.
Pinkie Pie: Oh, no! Did she mess up that nice pony pedi?! [sighs] Okay. Phew!
Rarity: Oh, I don't think she meant to.
Sassy Saddles: Rarity, are you ready to reveal the collection?
Applejack: [under her breath] Is she sure she doesn't wanna do it herself?
Rainbow Dash: [snorts] [under her breath] Yeah.
Rarity: Yes, I am. Fluttershy, could you help Twilight get ready?
Fluttershy: Oh, certainly.
[customers chattering]
Rarity: Fillies and gentlecolts! I am designer and couturier Rarity, I'd like to welcome you – again [laughs nervously] – to the grand opening of Canterlot Carousel, and I'm thrilled that you are here to see my newest collection inspired by this regal city!
[crowd oohs]
[camera clicking]
[BGM starts]
Fashion Plate: Rarity, I'm—
Rarity: Fashion Plate of Cosmare magazine! I'm so honored that Cosmare was able to do a piece on the grand opening of my boutique!
Fashion Plate: Well, when Sassy Saddles calls, saying she's found the latest and greatest in fashion, we hightail without fail! Now tell me all about your latest collection!
Rarity: Oh, uh, it's called "Rarity's Royal Regalia".
Fashion Plate: [gasps] Royally radiant!
Rarity: My favorite part of being a designer is finding my inspiration, and that really wasn't difficult when it came to Canterlot. Everywhere I looked, the royal city just spoke to me! I call it "In-spire-ation".
[crowd oohs]
Fashion Plate: Genius! Simply genius!
Rarity: I spent hours by the lily pond on the castle grounds, which inspired this gown – "Water Filly"!
[crowd oohs]
Fashion Plate: Oh, the whimsy!
Rarity: Watching Celestia raise the sun each morning literally lit up my day... [beat] This is "Tripping the Light".
[crowd oohs]
Fashion Plate: Fantastic!
Rarity: [giggles] And of course, Luna raising the moon guided me to sleep. I call this "Over the Moon"!
[crowd oohs]
Fashion Plate: Well, I certainly am!
Rarity: And for our finale, I have something very special. I was inspired by the stained glass window created in honor of Princess Twilight... I call this "The Reign in Stain"!
Fashion Plate: Because the dress is inspired by the—
Fashion Plate and Rarity: —stained glass window of a reigning princess!
Rarity: Yes!
Sassy Saddles: Oh, well, I think "The Reign in Stain" is too difficult to explain! [short laugh] Especially for the signature piece of a collection?
Rarity: But I rather like the—
Sassy Saddles: Fillies and gentlecolts, I, Sassy Saddles, am pleased to introduce the grand finale of the grand opening of Rarity's Royal Regalia – the "Princess Dress"!
Fashion Plate: [gasps] Success!
[crowd oohing and chattering]
Sassy Saddles: Everypony, please follow me and you can all place your orders for the Princess Dress!
[crowd chattering]
Fashion Plate: Rarity, I want to be the first pony to congratulate you! The Princess Dress has just guaranteed Canterlot Carousel's success! [gasps]
[crowd chattering]
Main cast sans Rarity and Twilight: [various congratulations]
Twilight Sparkle: Yeah! Rarity's Royal Regalia is amazing! And everypony seemed to love the Princess Dress!
Sassy Saddles: You bet your saddle they did. Rarity now has one hundred orders for her signature gown!
Rarity: [stammers] One hundred orders?! All at one time?!
Sassy Saddles: According to my pattern, the next piece is The Success of the Signature Dress, so I do not see the problem!
[beat]
Applejack: Uh...
Pinkie Pie: Cupcake?
Rarity: [clears throat] First of all, Sassy Saddles, I would have appreciated getting to name the final gown from my collection myself.
Sassy Saddles: [short laugh] My research shows that your "Reign in Stain" name was a play on words that was both very confusing and quite unappealing.
Rarity: [disgruntled laugh] While I see your point, we should have discussed it prior to the grand opening, Sassy.
Sassy Saddles: My only goal is for Canterlot Carousel to succeed. That's why I changed the name, and that is why I took all those orders for the Princess Dress.
Rarity: [stammering] But... But receiving orders for one hundred dresses in one day, [stammering] it's just too much too soon!
Sassy Saddles: Are you actually saying we should... cancel these orders?!
Rarity: Wha... But... [stammering] Uh, n-no, Sassy. Promises were made, and I shall sew my very best to provide each and every pony a Princess Dress full of TLC.
Sassy Saddles: Oh, thank you, Rarity, thank you!
Rarity: [sighs]
Sassy Saddles: Oh, satin and silk, Rarity, are you sure you don't want your friends to help you make the dresses?
Rarity: No, Sassy. These orders are my responsibility. All I have to do is stick to my plan so I can deliver each and every Princess Dress in keeping with my Rules of Rarity!
Rules of Rarity
[Rarity]
The rules of Rarity, guaranteed quality
This I can assure
For each and every dress
I vow to give finesse
With time, love, and couture
My favorite moment's when a pony sees it
That special gown that she just adores
That pony's now in style
My hard work's all worthwhile
Oh, yes, it makes my heart
My heart just soar
[instrumental]
[Rarity]
The rules of Rarity, just a parody
No dress here's unique
The panels all the same
Each colored windowpane
I fashion only makes me want to shriek!
[sighs]
Oh, to create would give me elation
To feel once again some inspiration
Come on now, Rarity
Give me some clarity
Time for your couture love to rule
The rules of Rarity, extra TLC
This feels more sublime
Soon now, they will see how good these can be
With a little extra shine
The rules of Rarity, guaranteed quality
All can see it's true
These new gems add such flair
Their beauty can't compare
This old style suddenly gleams anew
[humming]
[door opens]
[bell rings]
Rarity: Is that the customer who ordered this Princess Dress?
Sassy Saddles: I'll take care of her. You keep working.
Rarity: Uh, actually, I'd love to see her reaction to this particular dress.
Sassy Saddles: Paisley and poplin, Rarity, look at all the orders you still have to finish, and you want to take a break? Now?
Rarity: Well, it's just I made some really lovely changes to this dress—
Sassy Saddles: You did what?! But every Princess Dress is supposed to be exactly the same!
Rarity: Yes yes I know, but these gems just spoke to me, and—
Sassy Saddles: Fine. Go see her reaction.
Rarity: Hello, and welcome to Canterlot Carousel! I am so pleased to present to you your—
"Cayenne": Princess Dress! Finally! I've been simply desperate to get this ever since I saw Princess Twilight wearing it on your— ...Wait a minute. There's something different.
Rarity: Well as an artiste, I did take the liberty to change a few minor details.
[beat]
Rarity: I, eheh, I saw these gems glistening in the light, and they just spoke to me. Aren't they lovely? And so unique!
"Cayenne": [sigh] They're... fine. But they're not what I ordered, are they?
Rarity: Uh, no. No, they're not.
"Cayenne": I want the dress to be exactly like the one Princess Twilight wore. Understand?
Rarity: Yes... Y-Yes, of course.
Rules of Rarity (Reprise 1)
[Rarity]
The rules of Rarity
Once stood for something
But now it feels just like some factory
Now every dress I make
With every flaw and mistake
Oh, how it makes my heart
My heart just break
[sewing machine whirring]
Sassy Saddles: Raving rick-rack, Rarity! You made two hundred Princess Dresses!
Rarity: [deadpan] Yes. Isn't it spectacular?
Sassy Saddles: And I have a special surprise for you! The latest issue of Cosmare magazine just hit the stands!
Rarity: [reading] "Canterlot's newest rising star"?
Sassy Saddles: And in the hour since the magazine's come out, we've gotten another hundred new orders for the Princess Dress!
[thud]
Rarity: [weakly] One... hundred more... Princess Dresses?! I'm the Cosmare cover pony... I have the most successful shop in Canterlot... I've gotten everything I ever wanted... but I'm miserable!
Sassy Saddles: [short laugh] How could you possibly be miserable? My pattern is perfect! Cosmare Cover Pony – done! You have your signature gown, the Princess Dress of Success!
Rarity: I don't want to make another hundred Princess Dresses!
Sassy Saddles: I have a piece for that! Assemble the Assembly Line! You'll never have to sew again!
Rarity: What?! No!
Sassy Saddles: Yes! Then the Canterlot Carousel never closes! And Sassy Saddles' boutique succeeds!
RarityStop! This is not your boutique! And if this is what success in Canterlot looks like, I want no part of it! Now, make up flyers for a going-out-of-business sale! I'm closing Canterlot Carousel!
Sassy Saddles: What?! No! Oh, you can't, Rarity! I-I've worked too hard to make this a success! I can't be a part of another failed boutique!
[door closes]
[magic noises]
[hooks clinking]
Rarity: [to a dress] Oh, don't you look lovely? Nice to see you out here again. [to herself, hushed] Seems Sassy Saddles isn't rushing to open the door this time. Hm.
[door opens]
Rarity: Welcome to the going-out-of-business sale of Canterlot Carousel.
[ponies chattering]
Pretzel: Hey, is this Princess Dress on sale?
Rarity: Oh, no, I'm sorry, the Princess Dress has been discontinued. But there are plenty of other lovely dresses on sale today.
"Moonlight Raven": [flatly] Whoa. This dress completely speaks to my soul. Can I try it on?
Rarity: Certainly. The dressing area is right back there.
"Sunshine Smiles": This is the most amazing of amazing dresses! Just looking at it brightens my day!
Rarity: And I'm sure you'll feel even brighter once you try it on!
"North Point": Do you still have this In-spire-ation dress that's in the new issue of Cosmare?
Rarity: Oh, yes, I do. It's-It's right here.
"North Point": Bats in the belfry! I have to try it on!
"Moonlight Raven": [flatly] Whoa. This dress makes me feel like a princess.
"Sunshine Smiles": And this dress makes me feel like a princess!
"Citrus Blush": This gown is quite beautiful, but it totally clashes with my complexion.
Rarity: Hmmm. Perhaps you'd be even more taken with this one. It was inspired by the fountain in the Canterlot Castle garden. I call it the "Fountain of Truth"!
"Citrus Blush": It's exactly what I've been dreaming of!
Rarity: Oh! Well, then I'll finish it, and the gown shall be yours! [to herself] How can I have forgotten? This is what I've been dreaming about!
Rules of Rarity (Reprise 2)
[Rarity]
My favorite moment's when a pony sees it
That special gown that she just adores
That pony's now in style
My hard work's all worthwhile
Oh, yes, it makes my heart
My heart just soar!
Rarity: Attention, everypony! Canterlot Carousel will not be closing!
[crowd cheering]
"Moonlight Raven": [flatly] But this stuff's still on sale, right?
Rarity: [giggles] Yes, yes, of course.
Sassy Saddles: Oh, Rarity, I'm so sorry. I focused on that one dress, and the rest of Rarity's Royal Regalia paid the price.
Rarity: Well, so did the Princess Dress. The more I sold, the more each dress lost its time, love, and couture, becoming terrible, lackluster, and common.
Sassy Saddles: I think I finally understand the Rules of Rarity... and will apply them at my next job.
Rarity: I beg your pardon? The Rules of Rarity are only to be applied at Canterlot Carousel! Which is why you must continue to manage the boutique while I'm in Ponyville.
Sassy Saddles: Ponyville?
Rarity: Well, yes, I'll come to Canterlot with new designs and to see the customers of course, but Ponyville was always going to be my home base.
Sassy Saddles: [gasps] Bobbins and bodkins, Rarity! Oh, thank you, thank you, thank you! And I promise to run everything following your rules.
Rarity: I would expect nothing less.
"Whoa Nelly": Oh, my gosh, a sale! Do you have the Princess Dress?!
Rarity and Sassy Saddles: No! [laughing]
[credits]

п р Стенограммы
Первый сезон Магия дружбы. Часть 1Магия дружбы. Часть 2Приглашение на балСбор урожаяЗаносчивый грифонХвастунишкаУкрощение драконаЕдинство противоположностейУ страха глаза великиНезваные гостиПоследний день зимыОтличительные знакиОсенний забегРождённая для успехаИнтуиция ПинкиЗвуковая радугаМастер взглядаШоу талантовИскатели драгоценностейСекреты дружбыЯблоки раздораПтица ФениксИстория знаков отличияПопытка ревностиДень рожденияСамый лучший вечер
Второй сезон Возвращение Гармонии. Часть 1Возвращение Гармонии. Часть 2Нулевой урокЗатмение ЛуныНастоящие сёстрыЗагадочная лихорадкаПусть лучший победит!Таинственный защитникПони из высшего обществаСекрет моего ростаКанун Дня горящего очагаДень семьиНоворождённые пониПропажаСверхскоростная соковыжималка 6000Читай и наслаждайсяДень сердец и копытНастоящий другНастоять на своёмДавно пораПоиски драконаУраган ФлаттершайСекреты и тайны ПонивилляЗагадочное преступление в поезде ДружбыСвадьба в Кантерлоте. Часть 1Свадьба в Кантерлоте. Часть 2
Третий сезон Кристальная империя. Часть 1Кристальная империя. Часть 2Слишком много Пинки ПайПлохое яблокоМагическая дуэльНеспящие в ПонивиллеАкадемия Чудо-молнийСлёт семьи ЭплСпайк к вашим услугамПеревоспитание в доме ФлаттершайТолько для любимцевИгры, в которые играют пониЗагадочное волшебное лекарство
Четвёртый сезон Принцесса Искорка. Часть 1Принцесса Искорка. Часть 2Замко-манияДэринг ДоунтПолет к финишуСуперпониЛетучие мыши!Рарити покоряет МэйнхеттенПинки Эппл ПайРадужные водопадыТретий лишнийГордость ПинкиБудь проще!Ванильная пониВремя с ИскоркойБыть Бризи непростоПони, которая присматривает за мнойМод ПайПомощь Крошки БельПрыжок верыЭкзамен на раз, два, три!Честная сделкаВ плену у вдохновенияЭквестрийские игрыКоролевство Искорки. Часть 1Королевство Искорки. Часть 2
Пятый сезон Карта знаков отличия. Часть 1Карта знаков отличия. Часть 2Замок, милый замокБлум и теньСпасибо Танку за воспоминанияРодео в ЭпполузеЗаводи новых друзей, но не забывай ДискордаПотерянное сокровище ГриффонстоунаКусочек жизниПринцесса СпайкРазрушитель вечеринкиНалаживание отношенийСнятся принцессам волшебные овцы?Бутик в КантерлотеРарити идёт по следу!Сделано в МанхэттенеБратский фестивальВ поисках утраченного знакаПинки Пай кое-что знаетРазбивающие сердцаМастер страхаА что с Дискордом?Хуффилды и МакКолтыГвоздь программыЗнак отличия: Перезагрузка. Часть 1Знак отличия: Перезагрузка. Часть 2
Шестой сезон Кристаллинг. Часть 1Кристаллинг. Часть 2Подарок для Мод ПайЗнаки отличияИспытания огнёмНикаких вторых шансовНовичок ДэшДень очагаНовости Седельного рядаВыходной ЭпплджекБратишка ФлаттершайДобавь специй в свою жизньСтраннее фанатских историйНе ставь карт впереди пони28 розыгрышей спустяВремена меняютсяПодземелья и ДискордыБакбольный сезонВиноваты знаки отличияВива Лас-ПегасЗа всем не угонишьсяТочка зрения пониГде скрывается ложьВысший пилотажТуда и обратно. Часть 1Туда и обратно. Часть 2
Седьмой сезон Совет СелестииЧаша терпенияБуря эмоцийДрузья навекиФлаттершай выбирает свой путьВечный жеребёнокРодительская опекаСложно что-то сказатьЧестная ЭпплКоролевская проблемаИзбегая неприятностейНарушенная гармонияИдеальная параОбратная сторона славыИ нашим и вашимИстории у костраПреобразить оборотняДэринг Ду уходит?Грива в тебе не главноеПолезная информацияЗнаки отличия и игрыДело было в дирижаблеСекреты и пирогиРазные интересыБорьба теней. Часть 1Борьба теней. Часть 2
Восьмой сезон Школьные сюрпризы. Часть 1Школьные сюрпризы. Часть 2Парень Мод ПайИграй роль, пока роль не станет тобойБабули зажигаютНи рыба, ни мясоЛошадиный спектакльРодительская картаНикакого соперничестваПлохой хороший сюрпризЛинькаНаграда за старанияСвирепая шестёркаДело в директореКлуб Горячего ОчагаУниверситет дружбыОстаться друзьямиЙовидофонДорога к дружбеИзгнанникиКаменное Копыто и сложный выборЧто скрывается под землейЗвуки тишиныПапа-дракон лучше знаетШкольные интриги. Часть 1Школьные интриги. Часть 2
Девятый сезон Начало конца. Часть 1Начало конца. Часть 2Вырвано с корнемСемь друзей ИскоркиТочка невозвратаОбщие интересыОна такой якДрузья — врагиГрубый снаружи и милый внутриПоймать Великого СеятеляСтуденческий советБольшие переменыМежду закатом и рассветомПотерянный смех2, 4, 6, классСчастливый случайЛетний праздник солнцаФлаттершай говорит с АнгеломДобрый друг драконКонкурс заместителейДвойная жизнь Дэринг ДуЛегко ли быть взрослымБольшой Маки делает предложениеФинал конца. Часть 1Финал конца. Часть 2Последний урок
Девочки из Эквестрии My Little Pony: Девочки из ЭквестрииMy Little Pony Девочки из Эквестрии: Радужный рокMy Little Pony Девочки из Эквестрии: Игры дружбыMy Little Pony Девочки из Эквестрии: Легенды вечнозелёного лесаMy Little Pony Девочки из Эквестрии: Магия танцаMy Little Pony Девочки из Эквестрии: Магия киноMy Little Pony Девочки из Эквестрии: Магия зеркалаMy Little Pony Девочки из Эквестрии: Забытая дружба
PonyLife Первый сезон Princess ProbzThe Best of the WorstHow Applejack Got Her Hat BackCute-pocalypse MeowBad Thing No. 3Pinkie Pie: Hyper-HelperThe Trail Less Trotten; Death of a Sales-PonyBighoof Walking; The Fluttershy EffectThe Fast and the Furriest; Disappearing ActBadge of Shame; Discord's PeakA Camping We Will Go; Campfire StoriesFriendship Gems; Dol-FIN-alePotion Mystery; Sick DayMeet Potion Nova!; Pony Surfin' SafariAll Bottled Up; All That JittersI, Cookie; Keynote PiePonies of the Moment; One Click WonderZound Off; Unboxing DayDon't Look a GIF Horse in the Mouth; The Root of ItThe Mysterious Voice; The 5 Habits of Highly Effective PoniesGame Knight; Director Spike's MockumentaryWhoof-dunnit; Dear TabbyPie vs. Pie; Superb SixThe Debut Taunt; FlutterdashThe Rarity Report; The Great DivideThe Great Collide; Sportacular Spectacular Musical Musak-ular
PonyLife Второй сезон Cute Impact; The Crystal Capturing ContraptionThe Comet Section; Cotton Candy-Colored GlassesClose Encounters of the Balloon Kind; The Tiara of TruthTerrorarium; Bubble TroubleTime After Time Capsule; The Great Cowgirl Hat RobberyPlanet of the Apps; Back to the PresentMagical Mare-story Tour; Life of PieThe Rarest of Occasions; Portal CombatWhat Goes Updo; Communication ShakedownLolly-Pop; Little Miss FortunePlaywright or Wrong; The Shows Must Go OnThe De-Stress Ball; Mad PropsMagic is Ahoof; Journey to the Center of the 'CordOne Last Wish; Wild Heart Beats
Разное My Little Pony в киноЛучший подарок на светеРадужное путешествие
Advertisement