ФЭНДОМ


Туда и обратно. Часть 2
Chrysalis --...or what it takes to be their queen!-- S6E26
Информация
Сезон:
№6
Серия в сезоне:
№26
Серия в сериале:
№143
Даты выхода в эфир:
22 октября 2016
14 января 2017 (РФ)
Главные персонажи
См. также
Навигация

Туда и обратно. Часть 2 (англ. To Where and Back Again. Part 2) (также To Where and Back Again: Part 2 и To Where and Back Again Pt. 2)[1][2] — двадцать шестая серия шестого сезона и 143 серия My Little Pony: Дружба – это Чудо в целом, вторая половина финала сезона.

Во второй части Старлайт Глиммер ведёт далеко не лучшую команду героев против Королевы Крисалис и оборотней, дабы спасти своих друзей и всю Эквестрию.

ПроизводствоПравить

Просматривая два скрипта MLP[3] эпизодов с Дискордом[4] в этом сезоне,[5] 30 сентября 2015 года Джон де Ланси утвердил: "Думаю, что оно из двух частей",[6]— после чего прочёл материал,[7] а 7 октября[8] 2015 года записал его.[9]

В разговоре по Twitter 20 февраля 2016 года Джим Миллер сказал, что «рад видеть то, что думает народ о конце 6 сезона».[10]

23 июля 2016 года Тим Стаби пошутил в Twitter, «что у Радуги Дэш в финале 6 сезона будут косички дреды».[11]

Название было раскрыто на Zap2it 5 сентября 2016 года с тем же сюжетом, что и «Где скрывается ложь», но потом сразу же было убрано.[12]

5 октября 2016 года Джиму Миллеру сказали о слухах о том, что в финале шестого сезона может быть Сансет Шиммер, на что тот уточнил, что нет.[13][14][15]

Эпизод вышел на канале Великобритании Tiny Pop 7 октября 2016 года в 8:00 утра по летнему времени (по всемирному — 07:00), что на пятнадцать дней раньше, чем премьера на Discovery Family, на три дня раньше, чем премьера на канале Tiny Pop серии «Высший пилотаж», а также более чем за день до премьеры на Discovery Family серии «Где скрывается ложь».[2][16][17][18]

22 октября 2016 года Джима Миллера спросили, почему в финале не было песни, на что тот ответил: "Не было места из-за размаха истории".[19]

Краткий пересказПравить

Осада замкаПравить

Starlight's magic beam disappears S6E26

Вся магия не-оборотней в Королевстве оборотней не работает.

Итак, после резюме предыдущей серии, в окрестностях Королевства оборотней Дискорд озабочен тем, что почему-то он со своими попутчиками с помощью магии не переместился в месторасположение Флаттершай. Торакс собирается объяснить, Старлайт Глиммер — составить план, а Дискорд — осадить замок оборотней на спине летающей свиньи, но вот беда: он прорывается на территорию королевства — его магия угасает. А всё потому, поясняет Торакс, что трон Королевы Крисалис вырезан из древнего тёмного камня, который впитывает всю магию, кроме оборотней, и поэтому силы Старлайт, Трикси и даже Дискорда сводятся на нет.

Как и прежде, друзья Старлайт хотят, чтобы она и была лидером, несмотря на то, что та колеблется по поводу лидерства. Тем не менее, она составляет план вторжения в улей, уничтожения трона и впоследствии восстановления магии. По пути к улью возникает перебранка между Дискордом и Трикси. Старлайт предлагает им придумать способ распознавания друг друга на случай их разделения — т. е., по сути, секретный пароль. Как только Дискорд спотыкается о камень, у Трикси появляется идея о секретном пароле «недотёпа драконекус», к великому огорчению Дискорда.

Старлайт — лидерПравить

Discord vs. Trixie S6E25

Дискорд против Трикси.

Внутри улья Старлайт, Дискорд и Трикси обнаруживают, что внутреннее устройство имеет постоянно меняющуюся географию; двери всё время то открываются, то закрываются в абсолютно разных местах, и проходить через них могут только оборотни. Во время обследования интерьера улья с друзьями Старлайт не знает, каким же образом им удастся разрушить трон, как только они его найдут, а Дискорд и Трикси продолжают ссориться.

Старлайт едва может сдерживать их вместе, для чего ей приходится перенять на себя лидерство, а ситуация лишь ухудшается, когда они заблуждаются в улье, несмотря на навигацию Торакса. Тут Трикси сдаётся и спрашивает Торакса о голоде оборотней, на что тот поясняет, что не чувствовал голода с тех пор, как встретил Спайка, хотя на самом деле оборотни всегда голодные. Он также поясняет, что как только он подружился с Кристальными пони, то отбросил эту привычку, и именно поэтому его крылья и стали кристальными.

Thorax --good thinking, Starlight!-- S6E26

Старлайт — лидер хоть куда.

Дискорд заявляет на всю ивановскую о намерении спасти Флаттершай, тем самым привлекая внимание патруля оборотней. У Старлайт Глиммер появляется идея: а что если Торакс притворится Трикси и будет отвлекать оборотней дымовыми шашками? Ускользнув от них, Старлайт также предлагает последовать за некоторыми из оборотней в тронный зал Крисалис.

План отвлеченияПравить

Старлайт и друзья следуют за оборотными в прибежище Крисалис, но ведь улей теперь стоит на страже, а значит, вход тщательно охраняется. К тому же у Трикси дымовые шашки исчерпались, так что Дискорд отвлекает стражей-оборотней стэндап-комедией. Оборотни гонятся за ним, что позволяет Старлайт, Трикси и Тораксу войти в прибежище.

Discord discovers a lot of Fluttershys S6E26

Слишком много Флаттершай и на первый взгляд не ловушка.

Дискорд загоняет оборотней в ясли, где он встречает — не поверите! — плачущую Флаттершай, чей хвост застрял под камнем. Казалось бы, она невероятно рада видеть Дискорда, но тот сразу же осознаёт, что это, должно быть, ловушка. Флаттершай продолжает плакать, а вместе с ней появляются и рыдают много Флаттершай — Дискорд интересуется, какая же из них — настоящая Флаттершай.

Старлайт, Трикси и Торакс ждут возвращения Дискорда, но вторая думает, что его, наверное, поймали, а последний предлагает им двигаться дальше в тронный зал. Тут появляется Дискорд, который говорит, что узнал от оборотней, где находится тронный зал. Однако, ему не удаётся сказать секретный пароль «недотёпа драконекус» — и раскрывается правда: он оказывается оборотнем.

Trixie looks up at hiding changeling swarm S6E26

Трикси застают оборотни.

Как только Дискорд ведёт друзей по левой дороге на развилке, Торакс предупреждает, что это уловка. Трикси отвлекает оборотня, а Старлайт с Тораксом находят трон, причём первой не хочется это делать без своей лучшей подруги. Тогда Трикси убеждает Старлайт в том, что даже за неимением магии та неплохо (да ещё как!) проявила себя в роли лидера. Как только Трикси отвлекает «Дискорда» магическим трюком, который связывает запястья, Старлайт и Торакс уносят копыта, из-за чего на бедную Трикси налетает рой.

Встреча с королевойПравить

Старлайт и Торакс продолжают побег и вскоре разделяются, дабы не попасть в плен. В конце концов Старлайт находит путь в тронный зал Крисалис и обнаруживает трон — а вместе с ним и похищенных друзей в коконах на потолке. Однако дело в том, что Крисалис ждала прихода Старлайт,— тут появляются оборотни и сдерживают её.

Thorax exposed to the changelings S6E26

Торакс в окружении его собратьев-оборотней.

Крисалис хвастается, что, поскольку она не хорошо продумала о Старлайт, то не задумалась над заменой её одним из её дронов-оборотней. После похищения всех самых важных и сильных пони в Эквестрии Крисалис ни на йоту не сомневается о своей победе. Тут Старлайт напоминает ей о Тораксе, которого Крисалис клеймит как «предателя» и за упоминание которого злится на неё. Пока Крисалис угрожает проучить Торакса за предательство улья, то глаза Старлайт светятся синим цветом — и Крисалис понимает, что всё это время перед ней стоял... разумеется, Торакс.

Сама же Старлайт тем временем пытается разрушить трон, но её застают врасплох, и она вынуждена спрятаться от атак Крисалис внутри трона. Несмотря на это, Крисалис отмечает, что всё пошло по плану: вся любовь в Эквестрии уйдёт на питание улья из поколения в поколение.

Урок о делении любовьюПравить

Queen Chrysalis standing tall over Starlight Glimmer S6E26

Старлайт Глиммер против Королевы Крисалис.

Учитывая кристаллизированные крылья Торакса и его утолённый голода Старлайт предлагает Крисалис отказаться от от того, чтобы пожирать у других любовь силой. Крисалис, похоже, и не собирается этого делать, ведь голод оборотня утолить не представляется возможным. Тогда Старлайт объясняет, что Торакс подружился и начал делиться любовью — ему больше не нужно питаться ей так, как обычно делают оборотни.

Слова Старлайт, судя по всему, не проходят даром: оборотни начинают прислушиваться к ним,— но Крисалис упирается, ибо не хочет слышать слов «говорящей еды». Даже будучи бессильной, Старлайт поясняет Крисалис открыто, понимая, каково это быть лидером при страхе и боязни.

Настоящий лидер не запрещает подданным быть личностями! Он восхищается их уникальностью и слушает, если кто-то находит лучший путь!

– Старлайт Глиммер.

Thorax happy with his new form S6E26

Торакс делится любовью — бах!— и это заканчивается кардинальным преображением.

Игнорируя слова Старлайт, Крисалис начинает пожирать любовь, полученную Тораксом от Кристальных пони. Торакс более не может удерживать любовь внутри себя, а посему Старлайт говорит ему отдать ей всю Крисалис. Это приводит (о чудо!) йк громадному световому взрыву, откидывающему Крисалис и преображающему Торакса в новую форму оборотня: теперь он несколько выше, с зелёным окрасом, оранжевыми клешнями и люминесцентными крылья, и, что самое главное,— без дыр в копытах.

Другие оборотни также делятся любовью и принимают похожие, разноцветны формы. Вся эта магическая энергия приводит к взрыву трона Крисалис, и — бах!— все пленённые оборотнями пони выходят на свободу. Принцесса Луна хвалит Старлайт за этот подвиг, а из-под обломков появляется Крисалис. Старлайт Глиммер снова становится перед ней и говорит, что та может стать оборотнем, которого заслуживают подданные, и протягивает копыто ей в дружбе. Казалось бы, Крисалис примет предложение, но нет: она клянётся капитально ей отомстить, после чего улетает.

ЭпилогПравить

Крисалис покидает королевство (поделом ей!), ну а Торакс берёт его бразды правления; Принцесса Селестия планирует наладить отношения между пони и оборотнями. Дискорд же предлагает чаепитие дома у Флаттершай, но у Старлайт Глиммер есть идея получше.

Starlight Glimmer going off with villager ponies S6E26

Старлайт Глиммер снова в роли предводителя.

Старлайт возвращается в свой старый город, где её приходу удивляются Дабл Даймонд и Пати Фэйвор, так как недавно она была здесь. Старлайт говорит, что она кардинально переменилась с тех пор, как основала город,— теперь она чувствует себя более позитивным и чутким лидером. Она предлагает возглавить проведение Фестиваля заката и просит позволить её друзьям присоединиться, на что жители, несомненно, охотно соглашаются

Как только пони присоединяются к фестивалю, Дискорд и Трикси примиряются после их раннего пререкания: первый даже предлагает сочетать что-либо из хаоса с её магическим выступлением.

Ха! Когда свиньи полетят!

– Трикси.

Восприняв эти слова буквально, Дискорд создаёт пару неукрощённых летающих свиней — он с Трикси летят по улице, что смущает главных персонажей и Спайка.

Цитаты Править

Для дополнительных цитат, смотрите стенограмму эпизода.
Дискорд: Это мило, но просто потеря времени. У нас есть я. И что нам в таком случае ещё нужно?
Трикси: Может быть, драконекус-маг со второй половиной мозга.
Дискорд: А ты кто такая, напомни? Ты же не остановишь оборотней, вытащив кролика из шляпы. По крайней мере, моя магия на что-то способна.
Дискорд: Как мы сможем добраться до улья?
Трикси: Пойдём пешком.
Дискорд: Так далеко я не ходил целый век!
Старлайт Глиммер: Если нас разъединят, нам нужен способ понять, что мы те, за кого себя выдаём.
Дискорд: О! Как секретный пароль! Давай я скажу «мы», а ты скажешь «пропали»? Или ты скажешь «спаси», а я скажу... [машет]
Трикси: Давай мы скажем «недотёпа», а ты скажешь «драконекус»!
Старлайт Глиммер: «Недотёпа драконекус». Мне нравится.
Торакс: Я точно запомню.
Торакс: Это улей оборотней. Он меняется и преображается, как мы, и только мы можем проходить тут. Но для других это полный хаос.
Дискорд: Ну, это средний хаос. Я бы не назвал его «полным».
Дискорд: Не думаю, что ты принесла инструменты для разрушения трона вместе с этим дурацким реквизитом.
Трикси: Спрашивает Властелин Хаоса, который не может пройти и минуты без нытья!
Дискорд: Да, но когда трон будет уничтожен, я смогу порвать ткань реальности, чтобы спасти наших друзей, а вот ты так и останешься самовлюблённой, посредственной фокусницей!
Трикси: Самовлюблённой?! Ах ты...!
Старлайт Глиммер: Хорошо, хоть Торакс знает, куда мы идём.
Торакс: Э, ребята? Похоже, мы заблудились.
Дискорд: [стучит по микрофону] Привет, оборотни и оборотнихи! Поверьте: я, как и вы, удивлён, что я тут! Услышав о рое оборотней, я был сам не свой! А потом понял, что это не я, а кто-то из вас.
[барабанная дробь]
[оборотни рычат]
Дискорд: [нервный смех] Серьёзно, вы не самая сложная публика, перед которой я выступал. Но вы точно — самая переменчивая!
[барабанная дробь]
Дискорд: «Переменчивая»? Микрофон работает? [стучит по микрофону]
[оборотни рычат]
Дискорд: Что ж, если вы думаете, что можете лучше, пожалуйста, сами!
Трикси: [вздыхает] Ладно, я разберусь. Вы готовьтесь бежать в другой тоннель.
Старлайт Глиммер: Стой, что?! Трикси, ты не должна! Я не знаю, что делать! Мы уже потеряли Дискорда; я не могу потерять тебя! Без магии я...
Трикси: Старлайт. Ты довела нас сюда только с моими фокусами и глупыми шутками Дискорда. Тебе не нужна магия, чтобы понять, что делать. Я знаю: ты боишься быть лидером — но ты прекрасный лидер! Послушай лучшую подругу.
Королева Крисалис: Ну надо же. Единственная ученица Принцессы Дружбы. Честно говоря, я не думала, что тебя стоит заменять на моего дрона.
Королева Крисалис: Даже самая страшная месть не сравнится с тем, что я однажды устрою тебе, Старлайт Глиммер!
Дискорд: Прекрасная идея! Кто готов испить победного чая у Флаттершай?!
Флаттершай: О! Э, все пони?
Дискорд: Что ж, я снова смогу разрывать ткань реальности.
Трикси: Да, да, да. А я всё ещё самовлюблённая, посредственная фокусница, верно?
Дискорд: Вообще-то я хотел сказать, что пара фокусов были немного выше среднего. Если понадобится хаос в твоём шоу, дай знать.
Трикси: Ха! Когда свиньи полетят!
Дискорд: Слушаюсь и повинуюсь! [щёлкает]
Радуга Дэш: Кто-нибудь обязательно должен рассказать нам, что мы пропустили.

Галерея Править

Starlight Glimmer in front of angered ponies and changelings S6E26
Туда и обратно. Часть 2: Галерея

Справки Править

  1. My Little Pony: Friendship Is Magic : To Where and Back Again Pt. 2. Zap2It. Проверено 13 сентября 2016.
  2. 2,0 2,1 Episode 26: To Where and Back Again Pt. 2 Fri 7th Oct 08:00 on Tiny Pop. Virgin TV Anywhere. Virgin Media. Проверено 30 сентября 2016.
  3. John de Lancie on Twitter: "Timeline story is going to be excellent. MLP scripts are really fun but a year!? That a long wait. And the Nimoy doc is happening. All good." Джон де Ланси. Twitter (2015-10-08). Проверено 16 августа 2016.
  4. John de Lancie on Twitter: "MLP fans. Two new Discord scripts coming down the pike." Джон де Ланси. Twitter (2015-09-30). Проверено 16 августа 2016.
  5. John de Lancie on Twitter: "@PixarWood @TheBiggestJim Yup. At least two." Джон де Ланси. Twitter (2016-06-06). Проверено 16 августа 2016.
  6. John de Lancie on Twitter: "@DJ_The_Guardian I think it's a two-parter." Джон де Ланси. Twitter (2015-09-30). Проверено 16 августа 2016.
  7. John de Lancie on Twitter: "@ILoveKPAlot I've not read it yet - I'll get it next week - but I'm sure it's good." Джон де Ланси. Twitter (2015-10-01). Проверено 16 августа 2016.
  8. John de Lancie on Twitter: "@ILoveKPAlot I record on Wednesday. I will read the scripts tomorrow and let you know." Джон де Ланси. Twitter (2015-10-04). Проверено 16 августа 2016.
  9. John de Lancie on Twitter: "What I did today: Talked with Jessica about TimeLines; recorded two MLP scripts - you'll have to wait a year! And, got the NImoy doc script." Джон де Ланси. Twitter (2015-10-08). Проверено 16 августа 2016.
  10. Big Jim on Twitter: "@MLPRainbow20 That one's pretty good. I'm excited to see what folks think of the end of S6 b" Джим Миллер. Twitter (2016-02-20). Проверено 23 февраля 2016.
  11. Tim Stuby on Twitter: "Wanna check so I don't get in trouble for revealing spoilers.They DID say at ComicCon that Rainbow Dash gets dreadlocks in S6 Finale, right?" Тим Стаби. Twitter (2016-07-23). Проверено 10 августа 2016.
  12. My Little Pony Friendship Is Magic - Episode Guide. Zap2it (2016-09-05). Проверено 5 сентября 2016. Заархивировано.
  13. Bug Jam on Twitter: "@HankstermanPro 'Official', huh? Enjoy being disappointed." Джим Миллер. Twitter (2016-10-05). Проверено 6 октября 2016.
  14. Bug Jam on Twitter: "@HankstermanPro I actually MAKE the show, and I'm telling you it's NOT official info." Джим Миллер. Twitter (2016-10-05). Проверено 6 октября 2016.
  15. Bug Jam on Twitter: "@HankstermanPro No. I'm afraid not. A good rule of thumb is not to believe stuff unless it comes from Hasbro DIRECTLY." Джим Миллер. Twitter (2016-10-05). Проверено 6 октября 2016.
  16. Sky Guide TV Listings. Sky. Проверено 1 октября 2016.
  17. ✨ William Chucas ✨ on Twitter: "@KSheridanVoice The S6 finale is now aiming for the UK on the 6th and 7th of October. SKY has better sources. 😉 https://t.co/rjArL0Gw1L" Вильям Чакас. Twitter (2016-09-30). Проверено 30 сентября 2016.
  18. Schedule | Tiny Pop. Проверено 1 октября 2016.
  19. @Cenafan456 No. There was no room due to the scope of the story. Джим Миллер. Twitter (2016-10-22). Проверено 27 октября 2016.
пр
Серии, фильмы, короткометражки
Первый сезон
Navbox S01E01 thumb Navbox S01E02 thumb Navbox S01E03 thumb Navbox S01E04 thumb
Первая серия
Магия дружбы. Часть 1
Вторая серия
Магия дружбы. Часть 2
Третья серия
Приглашение на бал
Четвёртая серия
Сбор урожая
Navbox S01E05 thumb Navbox S01E06 thumb Navbox S01E07 thumb Navbox S01E08 thumb
Пятая серия
Заносчивый грифон
Шестая серия
Хвастунишка
Седьмая серия
Укрощение дракона
Восьмая серия
Единство противоположностей
Navbox S01E09 thumb Navbox S01E10 thumb Navbox S01E11 thumb Navbox S01E12 thumb
Девятая серия
У страха глаза велики
Десятая серия
Незваные гости
Одиннадцатая серия
Последний день зимы
Двенадцатая серия
Отличительные знаки
Navbox S01E13 thumb Navbox S01E14 thumb Navbox S01E15 thumb Navbox S01E16 thumb
Тринадцатая серия
Осенний забег
Четырнадцатая серия
Рождённая для успеха
Пятнадцатая серия
Интуиция Пинки
Шестнадцатая серия
Звуковая радуга
Navbox S01E17 thumb Navbox S01E18 thumb Navbox S01E19 thumb Navbox S01E20 thumb
Семнадцатая серия
Мастер взгляда
Восемнадцатая серия
Шоу талантов
Девятнадцатая серия
Искатели драгоценностей
Двадцатая серия
Секреты дружбы
Navbox S01E21 thumb Navbox S01E22 thumb Navbox S01E23 thumb Navbox S01E24 thumb
Двадцать первая серия
Яблоки раздора
Двадцать вторая серия
Птица Феникс
Двадцать третья серия
История знаков отличия
Двадцать четвёртая серия
Попытка ревности
Navbox S01E25 thumb Navbox S01E26 thumb
Двадцать пятая серия
День рождения
Двадцать шестая серия
Самый лучший вечер
Второй сезон
Navbox S02E01 thumb Navbox S02E02 thumb Navbox S02E03 thumb Navbox S02E04 thumb
Первая серия
Возвращение Гармонии. Часть 1
Вторая серия
Возвращение Гармонии. Часть 2
Третья серия
Нулевой урок
Четвёртая серия
Затмение Луны
Navbox S02E05 thumb Navbox S02E06 thumb Navbox S02E07 thumb Navbox S02E08 thumb
Пятая серия
Настоящие сёстры
Шестая серия
Загадочная лихорадка
Седьмая серия
Пусть лучший победит!
Восьмая серия
Таинственный защитник
Navbox S02E09 thumb Navbox S02E10 thumb Navbox S02E11 thumb Navbox S02E12 thumb
Девятая серия
Пони из высшего общества
Десятая серия
Секрет моего роста
Одиннадцатая серия
Канун Дня горящего очага
Двенадцатая серия
День семьи
Navbox S02E13 thumb Navbox S02E14 thumb Navbox S02E15 thumb Navbox S02E16 thumb
Тринадцатая серия
Новорождённые пони
Четырнадцатая серия
Пропажа
Пятнадцатая серия
Сверхскоростная соковыжималка 6000
Шестнадцатая серия
Читай и наслаждайся
Navbox S02E17 thumb Navbox S02E18 thumb Navbox S02E19 thumb Navbox S02E20 thumb
Семнадцатая серия
День сердец и копыт
Восемнадцатая серия
Настоящий друг
Девятнадцатая серия
Настоять на своём
Двадцатая серия
Давно пора
Navbox S02E21 thumb Navbox S02E22 thumb Navbox S02E23 thumb Navbox S02E24 thumb
Двадцать первая серия
Поиски дракона
Двадцать вторая серия
Ураган Флаттершай
Двадцать третья серия
Секреты и тайны Понивилля
Двадцать четвёртая серия
Загадочное преступление в поезде Дружбы
Navbox S02E25 thumb Navbox S02E26 thumb
Двадцать пятая серия
Свадьба в Кантерлоте. Часть 1
Двадцать шестая серия
Свадьба в Кантерлоте. Часть 2
Третий сезон
Navbox S03E01 thumb Navbox S03E02 thumb Navbox S03E03 thumb Navbox S03E04 thumb
Первая серия
Кристальная империя. Часть 1
Вторая серия
Кристальная империя. Часть 2
Третья серия
Слишком много Пинки Пай
Четвёртая серия
Плохое яблоко
Navbox S03E05 thumb Navbox S03E06 thumb Navbox S03E07 thumb Navbox S03E08 thumb
Пятая серия
Магическая дуэль
Шестая серия
Неспящие в Понивилле
Седьмая серия
Академия Чудо-молний
Восьмая серия
Слёт семьи Эппл
Navbox S03E09 thumb Navbox S03E10 thumb Navbox S03E11 thumb Navbox S03E12 thumb
Девятая серия
Спайк к вашим услугам
Десятая серия
Перевоспитание в доме Флаттершай
Одиннадцатая серия
Только для любимцев
Двенадцатая серия
Игры, в которые играют пони
Navbox S03E13 thumb
Тринадцатая серия
Загадочное волшебное лекарство
Четвёртый сезон
Navbox S04E01 thumb Navbox S04E02 thumb Navbox S04E03 thumb Navbox S04E04 thumb
Первая серия
Принцесса Искорка. Часть 1
Вторая серия
Принцесса Искорка. Часть 2
Третья серия
Замко-мания
Четвёртая серия
Дэринг Доунт
Navbox S04E05 thumb Navbox S04E06 thumb Navbox S04E07 thumb Navbox S04E08 thumb
Пятая серия
Полет к финишу
Шестая серия
Суперпони
Седьмая серия
Летучие Мыши!
Восьмая серия
Рарити покоряет Мэйнхеттен
Navbox S04E09 thumb Navbox S04E10 thumb Navbox S04E11 thumb Navbox S04E12 thumb
Девятая серия
Пинки Эппл Пай
Десятая серия
Радужные водопады
Одиннадцатая серия
Третий лишний
Двенадцатая серия
Гордость Пинки
Navbox S04E13 thumb Navbox S04E14 thumb Navbox S04E15 thumb Navbox S04E16 thumb
Тринадцатая серия
Будь проще!
Четырнадцатая серия
Ванильная пони
Пятнадцатая серия
Время с Искоркой
Шестнадцатая серия
Быть Бризи непросто
Navbox S04E17 thumb Navbox S04E18 thumb Navbox S04E19 thumb Navbox S04E20 thumb
Семнадцатая серия
Пони, которая присматривает за мной
Восемнадцатая серия
Мод Пай
Девятнадцатая серия
Помощь Крошки Бель
Двадцатая серия
Прыжок веры
Navbox S04E21 thumb Navbox S04E22 thumb Navbox S04E23 thumb Navbox S04E24 thumb
Двадцать первая серия
Экзамен на раз, два, три!
Двадцать вторая серия
Честная сделка
Двадцать третья серия
В плену у вдохновения
Двадцать четвёртая серия
Эквестрийские игры
Navbox S04E25 thumb Navbox S04E26 thumb
Двадцать пятая серия
Королевство Искорки. Часть 1
Двадцать шестая серия
Королевство Искорки. Часть 2
Пятый сезон
Navbox S05E01 thumb Navbox S05E02 thumb Navbox S05E03 thumb Navbox S05E04 thumb
Первая серия
Карта знаков отличия. Часть 1
Вторая серия
Карта знаков отличия. Часть 2
Третья серия
Замок, милый замок
Четвёртая серия
Блум и тень
Navbox S05E05 thumb Navbox S05E06 thumb Navbox S05E07 thumb Navbox S05E08 thumb
Пятая серия
Спасибо Танку за воспоминания
Шестая серия
Родео в Эпполузе
Седьмая серия
Заводи новых друзей, но не забывай Дискорда
Восьмая серия
Потерянное сокровище Гриффонстоуна
Navbox S05E09 thumb Navbox S05E10 thumb Navbox S05E11 thumb Navbox S05E12 thumb
Девятая серия
Кусочек жизни
Десятая серия
Принцесса Спайк
Одиннадцатая серия
Разрушитель вечеринки
Двенадцатая серия
Налаживание отношений
Navbox S05E13 thumb Navbox S05E14 thumb Navbox S05E15 thumb Navbox S05E16 thumb
Тринадцатая серия
Снятся принцессам волшебные овцы?
Четырнадцатая серия
Бутик в Кантерлоте
Пятнадцатая серия
Рарити идёт по следу!
Шестнадцатая серия
Сделано в Манхэттене
Navbox S05E17 thumb Navbox S05E18 thumb Navbox S05E19 thumb Navbox S05E20 thumb
Семнадцатая серия
Братский фестиваль
Восемнадцатая серия
В поисках утраченного знака
Девятнадцатая серия
Пинки Пай кое-что знает
Двадцатая серия
Разбивающие сердца
Navbox S05E21 thumb Navbox S05E22 thumb Navbox S05E23 thumb Navbox S05E24 thumb
Двадцать первая серия
Мастер страха
Двадцать вторая серия
А что с Дискордом?
Двадцать третья серия
Хуффилды и МакКолты
Двадцать четвёртая серия
Гвоздь программы
Navbox S05E25 thumb Navbox S05E26 thumb
Двадцать пятая серия
Знак отличия: Перезагрузка. Часть 1
Двадцать шестая серия
Знак отличия: Перезагрузка. Часть 2
Шестой сезон
Navbox S06E01 thumb Navbox S06E02 thumb Navbox S06E03 thumb Navbox S06E04 thumb
Первая серия
Кристаллинг. Часть 1
Вторая серия
Кристаллинг. Часть 2
Третья серия
Подарок для Мод Пай
Четвёртая серия
Знаки отличия
Navbox S06E05 thumb Navbox S06E06 thumb Navbox S06E07 thumb Navbox S06E08 thumb
Пятая серия
Испытания огнём
Шестая серия
Никаких вторых шансов
Седьмая серия
Новичок Дэш
Восьмая серия
День очага
Navbox S06E09 thumb Navbox S06E10 thumb Navbox S06E11 thumb Navbox S06E12 thumb
Девятая серия
Новости Седельного ряда
Десятая серия
Выходной Эпплджек
Одиннадцатая серия
Братишка Флаттершай
Двенадцатая серия
Добавь специй в свою жизнь
Navbox S06E13 thumb Navbox S06E14 thumb Navbox S06E15 thumb Navbox S06E16 thumb
Тринадцатая серия
Страннее фанатских историй
Четырнадцатая серия
Не ставь карт впереди пони
Пятнадцатая серия
28 розыгрышей спустя
Шестнадцатая серия
Времена меняются
Navbox S06E17 thumb Navbox S06E18 thumb Navbox S06E19 thumb Navbox S06E20 thumb
Семнадцатая серия
Подземелья и Дискорды
Восемнадцатая серия
Бакбольный сезон
Девятнадцатая серия
Виноваты знаки отличия
Двадцатая серия
Вива Лас-Пегас
Navbox S06E21 thumb Navbox S06E22 thumb Navbox S06E23 thumb Navbox S06E24 thumb
Двадцать первая серия
За всем не угонишься
Двадцать вторая серия
Точка зрения пони
Двадцать третья серия
Где скрывается ложь
Двадцать четвёртая серия
Высший пилотаж
Navbox S06E25 thumb Navbox S06E26 thumb
Двадцать пятая серия
Туда и обратно. Часть 1
Двадцать шестая серия
Туда и обратно. Часть 2
Седьмой сезон
Navbox S07E01 thumb Navbox S07E02 thumb Navbox S07E03 thumb Navbox S07E04 thumb
Первая серия
Совет Селестии
Вторая серия
Чаша терпения
Третья серия
Буря эмоций
Четвёртая серия
Друзья навеки
Navbox S07E05 thumb Navbox S07E06 thumb Navbox S07E07 thumb Navbox S07E08 thumb
Пятая серия
Флаттершай выбирает свой путь
Шестая серия
Вечный жеребёнок
Седьмая серия
Родительская опека
Восьмая серия
Сложно что-то сказать
Navbox S07E09 thumb Navbox S07E10 thumb Navbox S07E11 thumb Navbox S07E12 thumb
Девятая серия
Честная Эппл
Десятая серия
Королевская проблема
Одиннадцатая серия
Избегая неприятностей
Двенадцатая серия
Нарушенная гармония
Navbox S07E13 thumb Navbox S07E14 thumb Navbox S07E15 thumb Navbox S07E16 thumb
Тринадцатая серия
Идеальная пара
Четырнадцатая серия
Обратная сторона славы
Пятнадцатая серия
И нашим и вашим
Шестнадцатая серия
Истории у костра
Navbox S07E17 thumb Navbox S07E18 thumb Navbox S07E19 thumb Navbox S07E20 thumb
Семнадцатая серия
Преобразить оборотня
Восемнадцатая серия
Дэринг Ду уходит?
Девятнадцатая серия
Грива в тебе не главное
Двадцатая серия
Полезная информация
Navbox S07E21 thumb Navbox S07E22 thumb Navbox S07E23 thumb Navbox S07E24 thumb
Двадцать первая серия
Знаки отличия и игры
Двадцать вторая серия
Дело было в дирижабле
Двадцать третья серия
Секреты и пироги
Двадцать четвёртая серия
Разные интересы
Navbox S07E25 thumb Navbox S07E26 thumb
Двадцать пятая серия
Борьба теней. Часть 1
Двадцать шестая серия
Борьба теней. Часть 2
Восьмой сезон
Navbox S08E01 thumb Navbox S08E02 thumb Navbox S08E03 thumb Navbox S08E04 thumb
Первая серия
Школьные сюрпризы. Часть 1
Вторая серия
Школьные сюрпризы. Часть 2
Третья серия
Парень Мод Пай
Четвёртая серия
Играй роль, пока роль не станет тобой
Navbox S08E05 thumb Navbox S08E06 thumb Navbox S08E07 thumb Navbox S08E08 thumb
Пятая серия
Бабули зажигают
Шестая серия
Ни рыба, ни мясо
Седьмая серия
Лошадиный спектакль
Восьмая серия
Родительская карта
Navbox S08E09 thumb Navbox S08E10 thumb Navbox S08E11 thumb Navbox S08E12 thumb
Девятая серия
Никакого соперничества
Десятая серия
Плохой хороший сюрприз
Одиннадцатая серия
Линька
Двенадцатая серия
Награда за старания
Navbox S08E13 thumb Navbox S08E14 thumb Navbox S08E15 thumb Navbox S08E16 thumb
Тринадцатая серия
Свирепая шестёрка
Четырнадцатая серия
Дело в директоре
Пятнадцатая серия
Клуб Горячего Очага
Шестнадцатая серия
Университет дружбы
Navbox S08E17 thumb Navbox S08E18 thumb Navbox S08E19 thumb Navbox S08E20 thumb
Семнадцатая серия
Остаться друзьями
Восемнадцатая серия
Йовидофон
Девятнадцатая серия
Дорога к дружбе
Двадцатая серия
Изгнанники
Navbox S08E21 thumb Navbox S08E22 thumb Navbox S08E23 thumb Navbox S08E24 thumb
Двадцать первая серия
Каменное Копыто и сложный выбор
Двадцать вторая серия
Что скрывается под землей
Двадцать третья серия
Звуки тишины
Двадцать четвёртая серия
Папа-дракон лучше знает
Navbox S08E25 thumb Navbox S08E26 thumb
Двадцать пятая серия
Школьные интриги. Часть 1
Двадцать шестая серия
Школьные интриги. Часть 2
Фильмы
Navbox EG thumb Navbox EG2 thumb Navbox EG3 thumb Navbox EG4 thumb
My Little Pony: Девочки из Эквестрии My Little Pony Девочки из Эквестрии: Радужный рок My Little Pony Девочки из Эквестрии: Игры дружбы My Little Pony Девочки из Эквестрии: Легенды вечнозелёного леса
Navbox MOVIE thumb
My Little Pony в кино
Специальные короткометражки ДиЭ
Navbox EGS1 thumb Navbox EGS2 thumb Navbox EGS3 thumb Navbox EGFF thumb Navbox EGRF thumb
Магия танца Магия кино Магия зеркала Забытая дружба (Та, о которой все забудут) Непредсказуемая дружба
Короткометражки
Navbox EG2 thumb Navbox EG3 thumb Navbox EGSS thumb Navbox EGDS thumb
Короткометражки «Радужный рок» Короткометражки «Игры дружбы» Летние короткометражки Equestria Girls: Better Together
Navbox EGDS thumb Navboks minuta Navbox BFHHS thumb Navbox RPBB thumb
Equestria Girls: Choose Your Own Ending Горячая Минута Baby Flurry Heart's Heartfelt Scrapbook Rarity's Peek Behind the Boutique